Vous n'avez pas encore de notification

Page d'accueil

Options d'affichage

Abonné

Actualités

Abonné

Des thèmes sont disponibles :

Thème de baseThème de baseThème sombreThème sombreThème yinyang clairThème yinyang clairThème yinyang sombreThème yinyang sombreThème orange mécanique clairThème orange mécanique clairThème orange mécanique sombreThème orange mécanique sombreThème rose clairThème rose clairThème rose sombreThème rose sombre

Vous n'êtes pas encore INpactien ?

Inscrivez-vous !
Au Journal officiel, la ludification des jeux d’évasion sérieux

La Commission d'enrichissement de la langue française a fait publier de nouvelles traductions officielles au Journal officiel.

La cuvée du jour se concentre sur le vocabulaire de l'éducation et de l'enseignement supérieur, avec tout de même un petit pied dans le secteur des nouvelles technologies. 

« Escape Game » est défini comme un « jeu, construit autour d'un scénario, qui consiste à résoudre, collectivement et dans un temps limité, un problème ou une énigme afin de s'échapper d'un espace clos, qu'il soit réel ou virtuel ». Sa traduction désormais ? « Jeu d'évasion ».

On abandonnera utilement « Serious Game » pour « Jeu sérieux » à savoir un « jeu vidéo conçu à des fins d'éducation, de formation, de communication ou d'information ».

« Gamification » rejoindra les mêmes oubliettes. Les respectueux de la langue et du JORF utiliseront « ludification ».

11 commentaires
Avatar de Trit’ Abonné
Avatar de Trit’Trit’- 09/07/19 à 10:39:02

Pour une fois, les traductions officielles proposées sont tout à fait valables et ne sortent pas de nulle part ! Ça mérite d’être salué ! o/

Continuez sur cette voie !

Avatar de LostSoul Abonné
Avatar de LostSoulLostSoul- 09/07/19 à 13:48:15

Je ne connaissais même pas le concept de "serious game", de mon temps on appelait ça "jeux éducatifs" ...

Avatar de Elwyns INpactien
Avatar de ElwynsElwyns- 09/07/19 à 14:48:05

découverte pour moi aussi , j'aurai pu rester sur un serious sam game like si on ne faisait que m'en parler sans que je vois 1 ou 2 titre tagué "serious game"

Avatar de Silly_INpact Abonné
Avatar de Silly_INpactSilly_INpact- 09/07/19 à 15:59:13

+1

LostSoul a écrit :

Je ne connaissais même pas le concept de "serious game", de mon temps on appelait ça "jeux éducatifs" ...

Ils auraient pu faire un effort et sortir un «ludoware» :D :normal:
D'ailleurs c'est fini cette mode de nommer de nouveaux concepts de logiciels par un mot finissant en «-ware»? :p

Avatar de uzak INpactien
Avatar de uzakuzak- 09/07/19 à 16:19:48

on est passé au digital maintenant, tu peux le mettre à toutes les sauces aussi : digital-gaming, digital-ware, digital-escape...

Avatar de Ricard INpactien
Avatar de RicardRicard- 09/07/19 à 17:07:53

uzak a écrit :

on est passé au digital maintenant, tu peux le mettre à toutes les sauces aussi : digital-gaming, digital-ware, digital-escape...

Y a le digital-anal aussi. :D

Avatar de 127.0.0.1 INpactien
Avatar de 127.0.0.1127.0.0.1- 09/07/19 à 18:01:47

J'ai tapé "jeux vidéos 2019" dans Google.fr, afin de voir la portée de la langue française...

Days Gone
Crash Team Racing: Nitro-Fueled
Doom Eternal
Mortal Kombat 11
Apex Legends
Wolfenstein: Youngblood
Shenmue III
Tom Clancy's Ghost Recon Breakpoint
Death Stranding
Star Wars Jedi: Fallen Order
Kingdom Hearts III

Y a pas à dire, le secteur du jeu vidéo adore la francisation des titres. :D

Avatar de supertoine Abonné
Avatar de supertoinesupertoine- 10/07/19 à 06:23:07

Il n'y a que moi qui ai lu lubrification au lieu de ludification? 😅

Avatar de Trit’ Abonné
Avatar de Trit’Trit’- 10/07/19 à 07:56:00

Silly_INpact a écrit :

Ils auraient pu faire un effort et sortir un «ludoware» :D :normal: 

« Ludogiciel », enfin ! Sauf que… Ce serait un synonyme de « jeu vidéo », ni plus, ni moins.

Avatar de Berri-UQAM INpactien
Avatar de Berri-UQAMBerri-UQAM- 10/07/19 à 09:28:23

127.0.0.1 a écrit :

J'ai tapé "jeux vidéos 2019" dans Google.fr, afin de voir la portée de la langue française...

Days Gone
Crash Team Racing: Nitro-Fueled
Doom Eternal
Mortal Kombat 11
Apex Legends
Wolfenstein: Youngblood
Shenmue III
Tom Clancy's Ghost Recon Breakpoint
Death Stranding
Star Wars Jedi: Fallen Order
Kingdom Hearts III

Y a pas à dire, le secteur du jeu vidéo adore la francisation des titres. :D

Jours partis
Course en équipe d'Accident : alimenté en nitro
Destin éternel
Kombat mortel 11
Les légendes à leur apogée
Lupinstein : sang-jeune
Shenmue III (flemme de traduire)
La mission de reconnaissance spectrale de Tom Clancy : balle de break
Échouage de la mort
La Guerre des étoiles Jedi : l'Ordre tombé
Les cœurs du royaume III

Content ? :D

Il n'est plus possible de commenter cette actualité.
Page 1 / 2