Ne dites plus « Femtocell » ou « sniffer », mais « femtocellule » et « renifleur »

Le « portage du numéro » est également déconseillé

Les membres bénévoles de la célèbre « Commission générale de terminologie et de néologie » viennent à nouveau de frapper. Ce matin, une pluie de nouveaux termes approuvés par l'institution a effectivement été publiée au Journal Officiel.

néologisme

 

Assez régulièrement, la Commission générale de terminologie et de néologie adopte très officiellement de nouvelles traductions. L’on se souvient ainsi du terme « AVEC » - pour BYOD, ou de « mot-dièse » - pour hashtag. Depuis ce matin, de nouvelles équivalences viennent d’être proposées par la précieuse institution.

Plus de portabilité, mais un « transport du numéro »

Par exemple, parlez bien de « déblocage » lorsque vous devez déverouiller votre téléphone après avoir entré plusieurs codes PIN erronés. Par ailleurs, on remarque que l’institution propose au sein de cette même cuvée le terme « carte SIM », en guise de traduction de la « SIM card ». Il est intéressant de voir ici que la Commission a conservé l’acronyme « SIM », correspondant pourtant à des termes anglophones : subscriber identification module.

 

Est-ce une nouvelle conséquence de l’arrivée de Free Mobile ? La Commission met la couche sur le rayon téléphonie mobile, et notamment à propos des termes à emprunter lorsque l’on change d’opérateur. Selon elle, il faudrait effectivement préférer l’expression de « transport du numéro », plutôt que de parler de sa portabilité. Les membres de la GGTN déconseillent même expressément l’utilisation de « portage du numéro ».

« Femtocell » devient « femtocellule »

Aussi, ne dites plus « femtocell », mais « femtocellule ». L’institution définit ici ce terme comme la « zone peu étendue dans laquelle un terminal peut se connecter au réseau cellulaire de l’opérateur au moyen d’un émetteur-récepteur relié par l’internet à ce même réseau ; par extension, l’émetteur- récepteur lui-même ».

 

néologisme

 

Chassez l’utilisation de « sniffer » pour préférer le terme de « renifleur ». De quoi s’agit-il ? La Commission explique qu’elle fait ici référence à tout « logiciel ou équipement matériel qui balaie l’environnement radioélectrique à la recherche d’un réseau ou qui observe le trafic d’un réseau pour détecter et analyser certaines informations ».

 

Ceux qui payaient leurs achats grâce à des appareils ou cartes de paiement se basant sur des technologies de type NFC (near field communication) seront ravis d’apprendre qu’ils devront désormais parler de « communication en champ proche ».

De la fibre en dessert

Les termes « FTTx », « FTTB » ou « FTTH » ne vous parlaient pas ? Vous avez de la chance : la Commission propose de nouvelles expressions ! Vous pourriez ainsi entendre parler de « desserte par fibre », de « desserte par fibre de l'immeuble », de « desserte par fibre de l'abonné »...

Vous n'avez pas encore de notification

Page d'accueil
Options d'affichage
Actualités
Abonné
Des thèmes sont disponibles :
Thème de baseThème de baseThème sombreThème sombreThème yinyang clairThème yinyang clairThème yinyang sombreThème yinyang sombreThème orange mécanique clairThème orange mécanique clairThème orange mécanique sombreThème orange mécanique sombreThème rose clairThème rose clairThème rose sombreThème rose sombre

Vous n'êtes pas encore INpactien ?

Inscrivez-vous !