Comme nous l'expliquions le mois dernier, les finances de Square Enix ne sont pas vraiment au beau fixe. Visiblement, tous les moyens sont bons pour que l'éditeur se refasse, puisqu'il propose depuis peu Tomb Raider au Japon, avec un surcoût de 30 $ par rapport à la version européenne, justifié par l'ajout des voix en japonais. Or celles-ci étaient déjà présentes dans la version Steam du jeu en Europe, proposée par erreur aux clients nippons.
Square Enix devait lancer Tomb Raider au Japon le 25 avril prochain. Malheureusement pour eux, le titre était déjà mis en vente sur Steam, et certains joueurs de l'Archipel ont pu acheter le jeu pour seulement 50 dollars, et ce avant tout le monde. Cette version sur Steam proposait d'ailleurs nativement les voix et les sous-titres en japonais.
Or, le prix annoncé par l'éditeur pour la sortie de son nouveau jeu est de 8 000 yens, c'est-à-dire environ 80 dollars. Cela représente 30 dollars de plus par rapport à ce que Steam proposait un mois auparavant. Du coup, il y a un manque à gagner certain pour Square Enix, étant donné que de nombreux Japonais ont profité de la disponibilité du jeu sur Steam afin de se le procurer en avance.
Ces joueurs ont eu la mauvaise surprise d'apprendre que les voix et sous-titres en japonais ont été retirés de la version occidentale de Tomb Raider, sans aucun préavis. Mais l'éditeur leur propose de racheter cette option qui leur était disponible dès le départ, pour la modique somme de 30 $.
Une manoeuvre qui ne parait pas vraiment très élégante, mais il semblerait que la présence des voix nippones ainsi que de leurs sous-titres ont été intégré par erreur aux versions américaines et européennes du jeu. Les fans japonais de Lara Croft se consoleront avec les trois armes fournies avec le pack, déjà disponibles sous la forme d'autant de DLC vendus 0,79 €, un geste peut-être un peu maigrichon.