Vous n'avez pas encore de notification

Page d'accueil

Options d'affichage

Abonné

Actualités

Abonné

Des thèmes sont disponibles :

Thème de baseThème de baseThème sombreThème sombreThème yinyang clairThème yinyang clairThème yinyang sombreThème yinyang sombreThème orange mécanique clairThème orange mécanique clairThème orange mécanique sombreThème orange mécanique sombreThème rose clairThème rose clairThème rose sombreThème rose sombre

Vous n'êtes pas encore INpactien ?

Inscrivez-vous !

Ne dites plus « Hashtag » mais « Mot-dièse », please

Ou dièse-mot en verlan

La France peut s’enorgueillir de posséder la Commission Générale de Terminologie et de Néologie (CGTN). Celle-ci publie périodiquement des traductions françaises de termes anglophones. Des termes qui pullulent dans les nouvelles technologies. Dernier mot passé à sa moulinette ? « Hashtag ».

hashtag mot-dièse

 

Au journal officiel du jour, la Commission Générale de Terminologie et de Néologie vient d’adopter très officiellement une nouvelle traduction. C’est le mot « Hashtag », bien connu des utilisateurs de Twitter. Son équivalent français ? « Mot-dièse » ou « mots-dièse » au pluriel.

 

Il s’agit d’une « suite signifiante de caractères sans espace commençant par le signe # (dièse), qui signale un sujet d'intérêt et est insérée dans un message par son rédacteur afin d'en faciliter le repérage ». La CGTN ne cite pas Twitter et opte pour une neutralisation complète de l’expression.

 

Elle précise cependant dans une note qu’ « en cliquant sur un mot-dièse, le lecteur a accès à l'ensemble des messages qui le contiennent ». En outre, « l'usage du mot-dièse est particulièrement répandu dans les réseaux sociaux fonctionnant par minimessages ».

 

Remarquons qu’outre-Atlantique, l'Office québécois de la langue française (OQLF) traduit « Hashtag » par « mot-clic ».

 

Cette cuvée de la CGTN est moins ambitieuse que la précédente. Au Journal officiel du 1er janvier, elle a traduit par exemple « captcha » en « test de reconnaissance humaine », « crawler » par « collecteur » ou encore « Live CD » par « cédérom autonome ».

 

102 commentaires
Avatar de Yutani INpactien
Avatar de YutaniYutani- 23/01/13 à 07:35:48

ça devient génial les gazouillis ! :mad2:

Avatar de izel INpactien
Avatar de izelizel- 23/01/13 à 07:38:46

Ils sont payés aux nombres de lettres ??? :fou:

Avatar de cid_Dileezer_geek INpactien
Avatar de cid_Dileezer_geekcid_Dileezer_geek- 23/01/13 à 07:40:17

La France peut s’enorgueillir de posséder la Commission Générale de Terminologie et de Néologie (CGTN). Celle-ci publie périodiquement des traductions françaises de termes anglophones. Des termes qui pullulent dans les nouvelles technologies. Dernière mot passé à sa moulinette ? « Hashtag ».
Parfois ils feraient mieux de s'abstenir, mot-dièses...:mad2:

Avatar de Winderly Abonné
Avatar de WinderlyWinderly- 23/01/13 à 07:41:09

Nul doute que Mot-Dièse sera plus intuitif que Hashtag pour le néophyte. :mdr:

Je n'avais pas grand chose à redire lors de la précédente fournée mais là, c'est juste ridicule.

Perso le mot tag me fait plus penser à un moyen de repère (c'est d'ailleurs ce que je comprend de l'article, j'utilise pas twitter), c'est à dire une sorte d'étiquette.

Avatar de keneda212 INpactien
Avatar de keneda212keneda212- 23/01/13 à 07:42:44

quoi, tu n'as rien a dire sur le cédérom autonome xD

je m'en vais télécharger un cédérom autonome pour installer ma debian puisque c'est comme ça :roule:

Édité par keneda212 le 23/01/2013 à 07:43
Avatar de jcylrg INpactien
Avatar de jcylrgjcylrg- 23/01/13 à 07:42:58

Il faudra que quelqu'un les informe que leur dièse est en fait un croisillon, tant qu'à faire d'être pointilleux.
Sinon ils pouvaient aussi reprendre la terminologie des opérateurs de téléphonie : le carré...

Avatar de Eored INpactien
Avatar de EoredEored- 23/01/13 à 07:44:05

Hash = dièse

tag = étiquette balise

Encore une fois la Commission Générale de Terminologie et de Néologie fait n'importe quoi ( comme avoir forcé numérique au lieu de digital ) et néglige le passe-partout « mot-clé » ou l'ancien « balise »

Avatar de sebtx Abonné
Avatar de sebtxsebtx- 23/01/13 à 07:45:01

Bah franchement ils sont nuls, pour moi quand ça commence par un dièse ça ne fait pas "mot-dièse" mais "dièse-mot". :D

Franchement là c'est totalement ridicule, ils vont devenir comme la Hadopi si ça continue comme ça...

Avatar de Inny Abonné
Avatar de InnyInny- 23/01/13 à 07:48:27

Heureusement pour eux que le ridicule ne tue pas... :ooo:

Avatar de MarcRees Équipe
Avatar de MarcReesMarcRees- 23/01/13 à 07:49:46

Mot-clic était nettement plus adéquat je trouve.

Il n'est plus possible de commenter cette actualité.
Page 1 / 11