Google Traduction intègre 13 nouvelles langues, dont le corse et le luxembourgeois

La guerre des (anciennes) régions est lancée !
Internet 2 min
Google Traduction intègre 13 nouvelles langues, dont le corse et le luxembourgeois
Crédits : alxpin/iStock

Google a décidé d'intégrer un peu de culture locale à l'occasion de la mise à jour de son service de traduction. Ainsi, il intègre 13 nouvelles langues, dont le corse et le luxembourgeois. De quoi donner envie à d'autres régions de se faire représenter ?

Google vient d'annoncer l'arrivée de 13 nouvelles langues au sein de son service de traduction, dont le corse et le luxembourgeois. Ce sont ainsi 103 langues qui sont actuellement disponibles. Les autres concernées par l'annonce du jour sont l’amharique, le frison, le kirghize, l’hawaïen, le kurde (kurmanji), le samoan, le gaélique écossais, le shona, le sindhi, le pachtou et le xhosa.

L'ajout d'une langue : des règles et le besoin de la communauté

Google en profite pour préciser que « pour déterminer le lancement d’une nouvelle langue, nous regardons beaucoup de critères : tout d’abord, il doit s’agir d’une langue écrite. Ensuite, il est nécessaire de trouver en ligne de nombreuses traductions dans cette nouvelle langue. À partir de là, nous utilisons une combinaison de machine learning, de contenus sous licence, et le recours à la communauté de Google Traduction ».

Le machine learning permet d'identifier simplement des modèles statistiques afin de gérer le gros de l'apprentissage de la langue, mais comme le précise le géant américain, la communauté reste un maillon essentiel pour compléter cette base de travail et pouvoir prendre en compte la richesse d'une langue. 

Il en profite pour tenter de recruter (voir par ici), alors que la journée internationale de la langue maternelle arrivant se déroule le 21 février prochain. « À ce jour, plus de 3 millions de personnes ont contribué à l’amélioration d’environ 200 millions de mots traduits. Là, nous vous invitons d’ailleurs à profiter de cette opportunité pour rejoindre notre communauté Google Traduction » précise le communiqué.

Après le corse, quelles autres langues régionales ?

Ce dernier est signé Anne-Gabrielle Dauba-Pantanacce (Directrice de la Communication & Relations Presse de Google France), qui indique au passage que « mes racines étant aussi du côté de l’Ile de Beauté, j’ai été naturellement très sensible à l’ajout du corse que j’ai bien sûr soutenu activement. Les technologies du numérique représentent un formidable outil pour préserver et valoriser les cultures locales. Dans un monde globalisé, Internet favorise le sentiment d’appartenance à une communauté et nous sommes heureux d’y contribuer en ajoutant le corse à Google Traduction ».

Reste à voir si d'autres seront concernées, car Alsaciens, Bretons et autres Lorrains (pour ne citer que ces cas-là) pourraient décider de se mobiliser pour voir une telle reconnaissance régionale intégrée au service. Espérons qu'ils auront aussi des employés bien placés chez Google pour les représenter.

Vous n'avez pas encore de notification

Page d'accueil
Options d'affichage
Abonné
Actualités
Abonné
Des thèmes sont disponibles :
Thème de baseThème de baseThème sombreThème sombreThème yinyang clairThème yinyang clairThème yinyang sombreThème yinyang sombreThème orange mécanique clairThème orange mécanique clairThème orange mécanique sombreThème orange mécanique sombreThème rose clairThème rose clairThème rose sombreThème rose sombre

Vous n'êtes pas encore INpactien ?

Inscrivez-vous !