Le Hobbit : faut-il craquer pour le HFR 3D à 48 images par seconde ?

Le Hobbit : faut-il craquer pour le HFR 3D à 48 images par seconde ?

Ouiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

Avatar de l'auteur
David Legrand

Publié dans

Sciences et espace

14/12/2012 7 minutes
157

Le Hobbit : faut-il craquer pour le HFR 3D à 48 images par seconde ?

Suite à notre article sur le HFR 3D exploité par le dernier film de Peter Jackson, Le Hobbit : un voyage inattendu, nous ne pouvions pas ne pas évoquer nos impressions après l'avoir vu à 48 images par seconde. Faut-il regretter l'arrivée de cette technologie ? Que change-t-elle vraiment ? C'est ce que nous allons voir.

Le HFR est de ces technologies clivante qui opposent des chapelles qui ne cherchent ni à se comprendre, ni à sortir de leur position manichéenne. Bien que l'avis de certains ait été tranché avant même d'avoir pu voir ce qu'il en était dans la pratique, nous ne pouvions pas ne pas vous donner notre avis après avoir vu Le Hobbit : un voyage inattendu.

 

hfr3d the hobbit 48 fps

 

Nous ne reviendrons pas sur le procédé, utilisé ici à 48 images par seconde, puisque nous l'avions détaillé au sein de cette précédente actualité. Mais pour faire simple, le principe est de tourner puis de diffuser avec une fréquence plus importante par rapport à un film habituel afin de rendre l'ensemble plus fluide et plus réaliste, mais aussi  de proposer de la 3D bien plus digeste et faisant moins mal au crâne. Après tout, c'est la moindre des choses pour un film qui dure près de trois heures !

Le Hobbit : Peter Jackson fait du... Peter Jackson

Nous ne discuterons pas non plus du fond du film, ce que vous êtes néanmoins libre de faire au sein de nos commentaires, ou sur le sujet de notre forum dédié au cinéma. En fait, on notera surtout que ce premier opus tiré du livre Bilbo : le Hobbit de J.R.R. Tolkien reprend la plupart des points forts, mais aussi des défauts que l'on pouvait trouver dans le Seigneur des Anneaux. 

 

Car si Peter Jackson n'a sans doute pas son pareil pour filmer la Nouvelle-Zélande, sur un fond de thème musical enivrant, on pourra regretter les travellings sans doute trop nombreux sur les paysages lors du voyage de nos héros. Cela rajoute une couche à la longueur du film, qui a parfois des airs de dépliant touristique.

 

 

Si certains semblent avoir jugé la première partie un peu trop longue, jusqu'au départ de la compagnie, elle est sans doute l'un des passages obligés de tout premier épisode d'une trilogie : la présentation des personnages, du contexte et de la grande aventure qui nous attend. Cette première scène a aussi été pour nous celle de la première (et quasiment la seule) déception vis-à-vis de l'HFR : dans les premières minutes, Bilbon semble accéléré, un peu comme dans un épisode de Benny Hill (comme cela avait été remonté par certains critiques).

 

Impossible de savoir si cela était dû au film, ou à la diffusion de la salle (Kinépolis Nancy), mais c'est une impression que nous avons retrouvée à quelques occasions, lors de certains mouvements de caméra.

Un réalisme bienvenu dans les salles... mais qui ne pardonne pas

L'autre souci selon nous n'est pas forcément dû uniquement à l'HFR, mais à la netteté de l'image issue des caméras Red EPIC (5K) utilisées pour ce film. En effet, le réalisme de l'ensemble est aux effets spéciaux ce que la HD était aux imperfections de la peau des présentateurs TV : un révélateur des moindres ratés. On se retrouve ainsi parfois à se demander si la conception de certaines scènes n'a pas été confiée à un stagiaire tant la qualité du rendu des effets spéciaux est inégale.

 

Peter Jackson Red EPIC

 

C'est notamment le cas lorsque Radagast le brun est poursuivi par une bande d'orques où la perspective semble complètement ratée et où l'incrustation serait visible par un enfant de 4 ans. C'est d'autant plus étonnant qu'à part quelques rares scènes de ce genre, le niveau des effets est assez bluffant. On ne pourra par exemple qu'apprécier la modélisation de Gollum, améliorée pour l'occasion, mais aussi celle des orques, des wargs ou même des différentes batailles, notamment lors de la rencontre avec le roi des gobelins.

 

De manière assez générale, le HFR ajoute vraiment du réalisme et de l'immersion, et la fluidité est effectivement au rendez-vous. Les courses à travers la forêt sont parfaitement nettes, tout comme les différentes scènes de combats, ce qui est plus qu'appréciable. Les personnes qui ont regardé le film avec nous, et qui ne sont pas forcément des passionnés de technique, ont aussi d'ailleurs apprécié le rendu global du film. 

 

Mais comme évoqué précédemment, le trop-plein de réalisme gâche parfois certains décors. Nul doute qu'avec l'arrivée de nouveaux films, ce genre de défaut sera assez aisément corrigé.

HFR 3D : un duo gagnant, pour ceux qui peuvent en profiter

Pour ce qui est de la 3D, le résultat est aussi au rendez-vous. Tout d'abord parce que comme l'a expliqué Peter Jackson dans son quatrième carnet de bord (voir la liste de lecture ci-dessus), il a réellement pris soin d'exploiter cette technologie de manière utile, sans en faire de trop (attendez de voir L'odysée de Pi d'Ang Lee...) et en rajoutant une véritable notion de profondeur, surtout dans la phase d'introduction d'Erebor.

 

Mais le HFR diminue aussi largement la gêne que l'on pouvait constater, notamment dans les scènes d'action rapides ou dans certains cas, lorsque des éléments semblaient scintiller, donnant l'impression que l'on nous gratte la rétine avec un scalpel. Des défauts que l'on avait constatés dès le retour de la stéréoscopie dans les salles, et que l'on apprécie de voir disparaître.

 

Il sera d'ailleurs intéressant de voir si c'est encore plus le cas dans des films tournés à 60 images par seconde, ce qui devrait être le cas des prochains épisodes d'Avatar de James Cameron. 

 

En mode 3D, on a parfois l'air malin

 

Reste tout de même deux défauts à la façon dont cela a été proposé avec ce premier acte de la trilogie « Le Hobbit » : il était impossible de profiter du HFR sans 3D, alors que les technologies sont indépendantes. Or cette dernière est impossible à percevoir pour certains. Tout comme il nous semble nécessaire que les salles diffusent systématiquement en 2D, il devrait en être de même pour le cas des films HFR. Espérons que cela sera le cas à l'avenir.

 

On attend aussi avec impatience de pouvoir se passer de lunettes, ou de voir les salles proposer des modèles de meilleure qualité, car c'est encore l'un des éléments les plus gênants de cette technologie. Pour ce qui est du coût, enfin, notez qu'aucune salle ne semble pour le moment facturer la diffusion HFR. Kinépolis a indiqué que ce serait le cas en 2013 (0,50 €), il faudra voir ce qu'il en est au final, sachant que seule une mise à jour logicielle du matériel est nécessaire.

Si pour l'image, tout va bien : parlons un peu du son

Mais au-delà de ces questions sur la qualité de l'image et l'immersion dans le monde de J.R.R. Tolkien par Peter Jackson, une chose nous a réellement gâché le film : la VF. Si sa traduction n'est pas la moins aboutie que nous ayons pu entendre, il est tout de même des choses que l'on ne peut ni supporter, ni accepter. Il serait donc bon que les salles françaises se mettent à proposer aussi des diffusions en VOST à leur public.

 

Le Hobbit Thorin & Cie Nains

 

Car si nous sommes capables de pardonner quelques impressions d'accélération et autres effets spéciaux un peu ratés, il nous semble parfaitement impossible de faire de même pour le véritable scandale de ce premier épisode de la trilogie « Le Hobbit » : la traduction en français des chants nains, notamment dans la première partie du film.

 

Comme toujours, n'hésitez pas à nous faire part de votre propre avis et de vos remarques au sein de nos commentaires.

Écrit par David Legrand

Tiens, en parlant de ça :

Sommaire de l'article

Introduction

Le Hobbit : Peter Jackson fait du... Peter Jackson

Le brief de ce matin n'est pas encore là

Partez acheter vos croissants
Et faites chauffer votre bouilloire,
Le brief arrive dans un instant,
Tout frais du matin, gardez espoir.

Fermer

Commentaires (157)


J’ai été vraiment bluffé par moment, on est carrément dans la scène… j’ai pas vu de défaut criant mais j’avoue que je l’ai regardé en spectateur et pas en technicien. Par contre, pour ce qui est de la VF, je trouve plutôt heureux que l’effort a été fait de faire chanter les nains en français… tant qu’à faire, c’est plutôt la scène de chant que j’aurais viré <img data-src=" />




Ouiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii





Non faut lire la news avant <img data-src=" />



<img data-src=" />





Et pourtant, je trouve que personnellement la langue française est bien plus adapté à l’univers que l’anglais.



(Oui oui, je sais que les livres sont en anglais : Je les ai lu.








Thald’ a écrit :



Et pourtant, je trouve que personnellement la langue française est bien plus adapté à l’univers que l’anglais.





heu pourquoi ?









megadub a écrit :



J’ai été vraiment bluffé par moment, on est carrément dans la scène… j’ai pas vu de défaut criant mais j’avoue que je l’ai regardé en spectateur et pas en technicien. Par contre, pour ce qui est de la VF, je trouve plutôt heureux que l’effort a été fait de faire chanter les nains en français… tant qu’à faire, c’est plutôt la scène de chant que j’aurais viré <img data-src=" />





la scène de chant en VO est très bien.



bon pour le rendu de la 3D, j’ai trouvé la 3D très bien réalisée, pour moi le meilleur film en 3D que j’ai vu. Après, je reconnais que c’est déroutant, la netteté et fluidité des images ça fait bizarre, on a l’impression d’être au théâtre plutôt qu’au cinéma. On a l’impression de voir un son et lumière <img data-src=" />



Mais à partir d’un moment on s’habitue et on apprécie, c’est vraiment immersif, c’est la 1ère fois au cinéma que j’ai eu des réflexes pour éviter des objets jetés.



Vraiment, ne pas le voir en HFR serait dommage.



concernant le film en lui-même, il faut quand même apprécier le genre, il est moins grand public que le seigneur des anneaux, mais ça reste un très bon film.



labdam ?<img data-src=" />


j’ai pas encore vu le film et ne le verrai pas en 3D mais depuis tout petit on me dit que la vidéo c’est 24 i/s à la TV et 25 i/s au ciné et que la persistance rétinienne fait que tout semble fluide



alors pourquoi faire du 48 i/s ? une découverte recente sur notre corps ?? ou alors c’est juste du tripotage sous la ceinture de geeks en mal d’inovation ??





bref je suis septique (comme la fausse) de l’utilité de la 3d mais encore plus sur le 48 i/s











FrenchPig a écrit :



heu pourquoi ?







Question de sonorité et de diversité de vocabulaire.

La langue française est plus poétique à mon goût.



Verrai ça ce week end si possible et en VOST HFR <img data-src=" /> mais 3D <img data-src=" />


Comme vous, j’ai trouvé les premières minutes risibles en 3D HFR.

On dirait que Bilbo tourne à la cocaïne. <img data-src=" />



Sinon la différence entre de la 3D “classique” est cette techno est assez bluffante, on sort du cinéma sans mal de tête et tout est très net.



Ayant la carte Gaumont, je n’ai pas eu de supplément à payer (ni 3D ni HFR), c’est plutôt cool.


Il y a déjà des cinémas en France qui proposent les films en VO (dont le hobbit)


J’ai vue le film en avant premiére hier soir (9pm gmt-5) au imax de la capital a quebec



J’ai eu mal a la tête , je voyais souvent un ombre (voir double) comme le texte je voyais un ombre au texte , parfois je voyais aussi des ombre de certaine couleur



Aussi j’ai voulu me coller a ma blonde et je voyais trouble car je me penchais la tête ou aussi durant certaine scene d’action



Le fil était très bon mais les rendu en 3d null

Pour le chant des nain en version quebecoise elle étais très bonne


bon faut que je motive ma moitier à aller dans un autre ciné.. tan pis pour les place à 4€ …








Ti Gars du Nord a écrit :



j’ai pas encore vu le film et ne le verrai pas en 3D mais depuis tout petit on me dit que la vidéo c’est 24 i/s à la TV et 25 i/s au ciné et que la persistance rétinienne fait que tout semble fluide



alors pourquoi faire du 48 i/s ? une découverte recente sur notre corps ?? ou alors c’est juste du tripotage sous la ceinture de geeks en mal d’inovation ??



bref je suis septique (comme la fausse) de l’utilité de la 3d mais encore plus sur le 48 i/s





On t’as surtout menti comme tu étais petit, du coup tu es sceptique pour rien <img data-src=" /> (lire le papier précédent pour comprendre ;))









Gladou a écrit :



Il y a déjà des cinémas en France qui proposent les films en VO (dont le hobbit)





Oui, mais peu



N’ayant que des Mega CGR ds le coin (ils n’ont pas de 48i/s), y en a t il qui l’ont vu en 3d 24i/s et ce qu’ils en pensent ?








Thald’ a écrit :



Question de sonorité et de diversité de vocabulaire.

La langue française est plus poétique à mon goût.







Sauf que Tolkien s’est échiné à produire une mythologie anglo-saxonne. Soit une mythologie fantasmée telle qu’elle aurait pu être avant que les Normands ne “francisent” l’Angleterre à partir de 1066. Donc du Tolkien doit s’apprécier dans la langue de Beowulf <img data-src=" />





Kinépolis a indiqué que ce serait le cas en 2013 (0,50 €), il faudra voir ce qu’il en est au final, sachant que seule une mise à jour logicielle du matériel est nécessaire.



Le poids du fichier doit pas être le même, c’est le coût de taxe copie privée probablement <img data-src=" />








Thald’ a écrit :



Question de sonorité et de diversité de vocabulaire.

La langue française est plus poétique à mon goût.





Pas faux (pour le cas du seigneur des anneaux en tout cas). En VO, le bouquin est très répétitif en terme d’expressions et de tournures. A contrario, les passage d’une langue à l’autre dans l’histoire (quand quelqu’un se met à parler elfe ou nain) tranchent moins, passent mieux. (Avis totalement partial et personnel)





on pourra regretter les travellings sans doute trop nombreux sur les paysages lors du voyage de nos héros.



Il fait peut être comme Balzac : on lui a demandé tant de temps, il rempli un peu avec des descriptions <img data-src=" />




Mon conseil : le voir en 2D.



Je l’ai vu en 3D sans HFR, dans un cinéma récent, placé au centre de la salle. Ca ne bavait pas en arc en ciel sur les côtés de l’image, mais les travellings rapides sont flous.



Sur une scène filmée avec peu d’images de synthèse, on ne pouvait pas vraiment contempler les détails des décors. En gros, une caméra ne fait pas un rendu de jeu vidéo.

A contrario, sur les séquences en images de synthèse, le rendu était plus intéressant.



les scènes qui paraisent être en accélérer ont été tournée en 24ips. la diffusion en 48ips provoque un effet d’accélération.








Ti Gars du Nord a écrit :





alors pourquoi faire du 48 i/s ? une découverte recente sur notre corps ?? ou alors c’est juste du tripotage sous la ceinture de geeks en mal d’inovation ??





bref je suis septique (comme la fausse) de l’utilité de la 3d mais encore plus sur le 48 i/s







L’oeil humain voit à 70fps en éclairage “moyen”, la vitesse dépend de la lumière. Il suffit de se rappeler des écran CRT horrible à regarder avec un balayage en dessous de 75hz.



L’oeil humain ne voit même pas à la même vitesse selon l’angle de vision. Les bâtonnets sont plus rapides que les cônes. Les cônes sont présent au centre de vision (foeva) pour la vision en couleur, et les bâtonnet plus présent à la périphérie pour une vision à plus faible luminosité (la nuit). En astronomie, on apprend à utiliser la périphérie de la vision. Si vous trouvez encore un CRT à 50Hz, il est très facile de voir le clignotement de cette façon.









Ti Gars du Nord a écrit :



j’ai pas encore vu le film et ne le verrai pas en 3D mais depuis tout petit on me dit que la vidéo c’est 24 i/s à la TV et 25 i/s au ciné et que la persistance rétinienne fait que tout semble fluide



alors pourquoi faire du 48 i/s ? une découverte recente sur notre corps ?? ou alors c’est juste du tripotage sous la ceinture de geeks en mal d’inovation ??





bref je suis septique (comme la fausse) de l’utilité de la 3d mais encore plus sur le 48 i/s







24i/s avec des images pas nette et du noir ça donne une impression de fluidité, mais tes petits n’yeux sont capables de beaucoup mieux !









Ti Gars du Nord a écrit :



j’ai pas encore vu le film et ne le verrai pas en 3D mais depuis tout petit on me dit que la vidéo c’est 24 i/s à la TV et 25 i/s au ciné et que la persistance rétinienne fait que tout semble fluide



alors pourquoi faire du 48 i/s ? une découverte recente sur notre corps ?? ou alors c’est juste du tripotage sous la ceinture de geeks en mal d’inovation ??



bref je suis septique (comme la fausse) de l’utilité de la 3d mais encore plus sur le 48 i/s





Moi quoiqu’on m’ait dit à l’école, j’ai toujours trouvé les travellings très “hachés” au cinéma, et je me suis touours demandé pourquoi on ne filmait pas à plus d’ips (surtout depuis le numérique… ah Vidocq <img data-src=" />).

Même les téléphones peuvent maintenant filmer du 60ips en 1080p.









FrenchPig a écrit :



heu pourquoi ?





L’haleine des nains sent le fromage et la vinasse <img data-src=" />









Ti Gars du Nord a écrit :



j’ai pas encore vu le film et ne le verrai pas en 3D mais depuis tout petit on me dit que la vidéo c’est 24 i/s à la TV et 25 i/s au ciné et que la persistance rétinienne fait que tout semble fluide



alors pourquoi faire du 48 i/s ? une découverte recente sur notre corps ?? ou alors c’est juste du tripotage sous la ceinture de geeks en mal d’inovation ??







Comme pour les jeux video, avec le débat sur 25fps ou 60fps voir 100fps :

25fps sont suffisantes pour donner l’illusion de mouvement. Mais à ce niveau, il y a besoin d’avoir un “motion blur” : lors d’un mouvement rapide, la caméra capture le sujet flou ( c’est d’ailleur pour ca que la “Stop motion” donne un effet saccadé, il n’y a pas de flou de mouvement, à la différence de la “go motion” qui prend les image durant le mouvement)



a 48/60/100 fps, lors d’un mouvement rapide, c’est notre propre persistance rétinienne qui donnera cet effet de flou, on a alors une image bien plus nette, et réaliste









Cypus34 a écrit :



Moi quoiqu’on m’ait dit à l’école, j’ai toujours trouvé les travellings très “hachés” au cinéma, et je me suis touours demandé pourquoi on ne filmait pas à plus d’ips (surtout depuis le numérique… ah Vidocq <img data-src=" />).

Même les téléphones peuvent maintenant filmer du 60ips en 1080p.





Surtout que la Red Epic peut faire du 5K @ 120 ips (m’enfin faut prévoir la caisse de SSD du coup <img data-src=" /> )









cyrano2 a écrit :



L’oeil humain voit à 70fps en éclairage “moyen”, la vitesse dépend de la lumière. Il suffit de se rappeler des écran CRT horrible à regarder avec un balayage en dessous de 75hz.



L’oeil humain ne voit même pas à la même vitesse selon l’angle de vision. Les bâtonnets sont plus rapides que les cônes. Les cônes sont présent au centre de vision (foeva) pour la vision en couleur, et les bâtonnet plus présent à la périphérie pour une vision à plus faible luminosité (la nuit). En astronomie, on apprend à utiliser la périphérie de la vision. Si vous trouvez encore un CRT à 50Hz, il est très facile de voir le clignotement de cette façon.





<img data-src=" />





la traduction en français des chants nains, notamment dans la première partie du film



Rien que pour ça je vais aller le regarder en VO et en VF <img data-src=" />

Merci pour cet article <img data-src=" /> je vais essayer d’aller le voir en HFR avec son ATMOS si possible pour tester l’ensemble <img data-src=" />


bon à tous ceux qui m’on répondu : merci, je vais me coucher moins c*n ce soir









(je donne pas les noms y’a trop de quote ^^)








XalG a écrit :



24i/s avec des images pas nette et du noir ça donne une impression de fluidité, mais tes petits n’yeux sont capables de beaucoup mieux !







Oui, je d’ailleurs qui ressort le lien sur l’article de NoFrag expliquant le bullshit du 24i/s? <img data-src=" />



Le 14/12/2012 à 14h 28

Et après, le Silmarillion en 4K ? <img data-src=" />


pour ma part même si j’ai adoré le film, je suis sorti déçu par le traitement général de l’image, beaucoup trop de couleurs chatoyantes, criardes même là où il ne devrait pas y en avoir (cf la bataille d’Erebor entre Nains et Orques, beaucoup trop brillante et lumineuse). le niveau de détail fait ressortir trop de défauts des effets spéciaux (Bilbo qui plante le warg à la fin, juste lol, aucun sentiment de résistance, il enfonce Dard comme dans du carton :/ )



en revanche la 3d passe particulièrement bien (alors que j’y suis plutôt réfractaire en général)



donc au final le 48fps ok, mais le 5k moyen, très moyen








John Shaft a écrit :



Sauf que Tolkien s’est échiné à produire une mythologie anglo-saxonne. Soit une mythologie fantasmée telle qu’elle aurait pu être avant que les Normands ne “francisent” l’Angleterre à partir de 1066. Donc du Tolkien doit s’apprécier dans la langue de Beowulf <img data-src=" />







Du Tolkien ne s’apprécie surtout pas dans un média qui n’est pas prévu pour ça et massacre la cohérence de l’ensemble <img data-src=" />



#Fail ; Doublon


#DoubleFail : Désolé …








FrenchPig a écrit :



heu pourquoi ?





chauvinisme oblige<img data-src=" />



Je suis bluffé par cette nouvelle technique, d’habitude quand je suis contraint et forcé d’assister à une séance 3D je quitte la salle avec un gros mal de crane et je suis limite obligé de fermer les yeux pendant les scènes d’actions les plus rapides. Et là rien du tout, c’est net, c’est fluide, confortable. Enfin la technologie commence à être suffisamment évoluée et les effets secondaires disparaissent, vivement que ça se démocratise !








John Shaft a écrit :



Sauf que Tolkien s’est échiné à produire une mythologie anglo-saxonne. Soit une mythologie fantasmée telle qu’elle aurait pu être avant que les Normands ne “francisent” l’Angleterre à partir de 1066. Donc du Tolkien doit s’apprécier dans la langue de Beowulf <img data-src=" />









Pour ça que j’ai précisé “personnellement” et “à mon goût”



Je ne peux pas dire que tu as tord, je préfère les films en VO et je n’ai pas encore vu celui là.

Mais pour avoir vu Le Seigneur des Anneaux dans les deux langues, j’ai préféré en Français.



Et je préfère mes jeux de rôle en français (si si y’a un rapport ;) )



C’est un avis purement subjectif, mais je voulais le défendre un peu ;)



Vu en VOST 3D HFR Imax (ça en fait) à Pathé Ivry.

Même impression de Benny Hill sur les premières scènes. Je ne saurais pas dire si le cerveau “s’habitue” par la suite ou si la façon de filmer est différente.



J’ai trouvé la 3D globalement très réussie, avec cette profondeur visuelle permanente. Par contre je trouve les effets des éléments qui plongent vers ou s’éloignent du spectateur lors des travelling notamment plus gênant (en terme d’attention sur le film) que réellement intéressant.



Sinon j’ai particulièrement apprécié la modélisations des différentes créatures (trolls, gobelins, ouargues, Gollum évidemment). A l’inverse, les armes des nains était risibles et semblaient être des jouets en plastique (tant visuellement que dans la manière dont elles sont maniées).


Je vous en met un ramequin, vous vous ferez un avis !

http://boallen.com/fps-compare.html


“Sur un fond de thème musical enivrant”



Je dirais plutôt saoulant tellement ça mange le film. :/








cyrano2 a écrit :



L’oeil humain voit à 70fps en éclairage “moyen”.





Non





Skeeder a écrit :



Oui, je d’ailleurs qui ressort le lien sur l’article de NoFrag expliquant le bullshit du 24i/s? <img data-src=" />





Voilà <img data-src=" />









Arpago a écrit :



“Sur un fond de thème musical enivrant”



Je dirais plutôt saoulant tellement ça mange le film. :/





J’aime bien le thème, mais bon après question de goût sur ce genre de chose ;)









GoldenTribal a écrit :



Et après, le Silmarillion en 4K ? <img data-src=" />







S’ils font un trilogie sur le Hobbit, le Silmarillion on en a pour 30 films. Au minimum.









canti a écrit :



a 48/60/100 fps, lors d’un mouvement rapide, c’est notre propre persistance rétinienne qui donnera cet effet de flou, on a alors une image bien plus nette, et réaliste







Le problème c’est que le réalisme des mouvements des acteurs et de la caméra est tel que (amha) ça gâche un peu le film : on perçoit davantage les acteurs comme des acteurs et non comme leurs personnage, on perçoit la ‘construction’ du film, lors de traveling censés mettre en valeur tel ou tel paysage ou personnage etc, on imagine parfaitement le bras s’articuler pour réaliser la prise de vue. Je trouve ça déstabilisant.



Le 14/12/2012 à 14h 42







Khalev a écrit :



S’ils font un trilogie sur le Hobbit, le Silmarillion on en a pour 30 films. Au minimum.





Et Peter Jackson va finir à 20 kilos et 34 crises cardiaques <img data-src=" />









David_L a écrit :



J’aime bien le thème, mais bon après question de goût sur ce genre de chose ;)

C’EST TOI QUI A DES GOUTS DE CHIOTTES







<img data-src=" /><img data-src=" /><img data-src=" />



<img data-src=" /> VOSTFR

on n’écoute pas de la VO quand on n’en a pas la capacité ! <img data-src=" />


en vf <img data-src=" />

l’interet de la critique s’arrete la.









David_L a écrit :



Oui, mais peu







C’est clair !! L’UGC de Lille n’a pour l’instant prévu que deux séances en 2D VO…









Jeru a écrit :



<img data-src=" /> VOSTFR

on n’écoute pas de la VO quand on n’en a pas la capacité ! <img data-src=" />





mais oui mais oui.. va trouver des ciné proposant des films récents en VO sans st ? à part Londres <img data-src=" />









Jeru a écrit :



<img data-src=" /> VOSTFR

on n’écoute pas de la VO quand on n’en a pas la capacité ! <img data-src=" />









affligeant









Fuinril a écrit :



Du Tolkien ne s’apprécie surtout pas dans un média qui n’est pas prévu pour ça et massacre la cohérence de l’ensemble <img data-src=" />







C’est pour ça qu’on parle d’adaptation. Pas encore vu ce Hobbit, mais pour le SdA, c’est réellement pensé pour le cinéma et Jackson peut justifier tout les choix narratifs et visuels qu’il a fait. <img data-src=" />



Sauf Orlando Bloom bien sûr <img data-src=" />



Donc, tu peux ne pas aimer, mais il faut saluer je pense l’initiative d’un cinéaste qui s’approprie réellement une oeuvre et en livre une version pensée pour le médium INvestit. Pas comme ses tâcherons de Rodriguez (Sin City) ou Snyder (300 et surtout Watchmen) qui transpose sans réfléchir au lieu d’adapter <img data-src=" />







Jeru a écrit :



<img data-src=" /> VOSTFR

on n’écoute pas de la VO quand on n’en a pas la capacité ! <img data-src=" />







Donc les films de d’arts martiaux en mandarin jamais sortis en salle, tu les mates sans sous-titres ? Ou alors tu te prives de tout un pan du cinéma populaire ? <img data-src=" />









Ti Gars du Nord a écrit :



affligeant





Faut le laisser. Le pauvre a passé 5 ans au Japon pour apprendre parfaitement la langue car il a voulu voir Akira.









megadub a écrit :



Par contre, pour ce qui est de la VF, je trouve plutôt heureux que l’effort a été fait de faire chanter les nains en français… tant qu’à faire, c’est plutôt la scène de chant que j’aurais viré <img data-src=" />



Virer les chant d’un Tolkien ? Hérésie ! Ce n’est plus du Tolkien alors !



Edit:



Jeru a écrit :



<img data-src=" /> VOSTFR

on n’écoute pas de la VO quand on n’en a pas la capacité ! <img data-src=" />



Tu dois rater énormément de chose alors, sauf si tu parle 4 ou 5 langues…









Thald’ a écrit :



Mais pour avoir vu Le Seigneur des Anneaux dans les deux langues, j’ai préféré en Français.







Pourtant le SdA, c’est le massacre d’un point de vue trad’ je trouve.



Bilbo/Frodo -&gt; Bilbon/Frodon. <img data-src=" />

Baggins -&gt; Sacquet

Strider -&gt; Grand-Pas (j’ai toujours trouvé ça pas top comme nom)

Rivendell -&gt; Fondcombe : ça sonne moins bien à mon goût aussi





Tolkien étant un linguiste, les sonorités des noms qu’il a crée devrait être respectée, car elle ne sont pas le fruit du hasard



Au moins dans la traduction de Bilbo (le bouquin), les noms propres n’étaient pas traduit, ce qui est plus normal à mon sens.



Voila, c’était mes 2 cts. <img data-src=" />









John Shaft a écrit :



C’est pour ça qu’on parle d’adaptation. Pas encore vu ce Hobbit, mais pour le SdA, c’est réellement pensé pour le cinéma et Jackson peut justifier tout les choix narratifs et visuels qu’il a fait. <img data-src=" />



Sauf Orlando Bloom bien sûr <img data-src=" />



Donc, tu peux ne pas aimer, mais il faut saluer je pense l’initiative d’un cinéaste qui s’approprie réellement une oeuvre et en livre une version pensée pour le médium INvestit. Pas comme ses tâcherons de Rodriguez (Sin City) ou Snyder (300 et surtout Watchmen) qui transpose sans réfléchir au lieu d’adapter <img data-src=" />









Qu’il fasse du grand spectacle et des coupes judicieuses dans l’histoire pour raccourcir ça se défend. Qu’il dénature l’œuvre en détruisant la cohérence de l’ensemble alors justement que l’auteur a travaillé pendant 40 ans pour justement avoir un ensemble solide c’est inacceptable !



J’avais vu il y a une quinzaine d’annee, un film diffuse en 60 image/secondes au futuroscope, et c’est vrai que la sensation etait tres proche de ce qu’on du du Hobbit , a la fois super , mais “trop realiste”



Quelqu’un saurait ou trouver des extrait 60ips ou 48ips de films, j’aimerais bien voir ce que ca donne chez sois sur un videoprojecteur








John Shaft a écrit :



Au moins dans la traduction de Bilbo (le bouquin), les noms propres n’étaient pas traduit, ce qui est plus normal à mon sens.







Tous les exemples que tu cites pour SdA sont les traductions du bouquin… Tu ne trouves pas normal que le film reste fidèle au livre ?



Bilbo arrivant après au cinéma il semble logique de rester sur les noms avec lesquels tout à chacun (surtout ceux qui n’ont pas lu le livre) s’est habitué.



Voilà mes 2cts ;)









PioT a écrit :



Tous les exemples que tu cites pour SdA sont les traductions du bouquin… Tu ne trouves pas normal que le film reste fidèle au livre ?







Pour la fidélité de la VF du flim avec les bouquins : ça se discute.



Les films s’adressent tout le monde, même ceux qui n’ont pas lu le livre. C’était l’occaz pour introduire une trad’ de meilleure qualité dans le film. Je suis sur que les fans du bouquin n’auraient pas (trop) gueuler. C’était aussi du coup l’occaz de réviser la traduction du bouquin. Une traduction c’est pas gravé dans le marbre. Même les traductions de Poe par Baudelaire ont étaient revues (avant parution dans la Pléiade je crois) <img data-src=" />



Toujours les mêmes trolls sur le VO/VOSTFR/VF



Le plus épique que j’ai pu entendre était que Star wars était mieux en Anglais qu’en Allemand….



Alors que bon :

“Luke ich bin dein Vater”

“Komm auf die dunkle Seite der Macht”



Voilà, j’ai honte pour ceux qui regardent pas en Allemand. La honte quoi…


Moi je voudrais voir cette version mais j’ai pas trouvé la programmation <img data-src=" />








XalG a écrit :



Toujours les mêmes trolls sur le VO/VOSTFR/VF



Le plus épique que j’ai pu entendre était que Star wars était mieux en Anglais qu’en Allemand….



Alors que bon :

“Luke ich bin dein Vater”

“Komm auf die dunkle Seite der Macht”



Voilà, j’ai honte pour ceux qui regardent pas en Allemand. La honte quoi…









Bin pourtant Vador doit être plus crédible en allemand nan ? <img data-src=" />





<img data-src=" /><img data-src=" /><img data-src=" />



Hello,



En fait, je voulais pas re-faire ch… tout le monde dans cette news, qui s’adresse bien moins à ceux qui n’ont pas vu le film que la news précédente.

Mais à lire, c’est trop tentant, donc j’essaie de faire court (c’est pas mon fort en même temps ;) )



Mais pour faire simple, le principe est de tourner puis de diffuser avec une fréquence plus importante par rapport à un film habituel afin de rendre l’ensemble plus fluide et plus réaliste, mais aussi de proposer de la 3D bien plus digeste et faisant moins mal au crâne

Que ce soit une Red Epic, une Arri Alexa ou consort, un max. de films sont de toutes façons tournés en plus rapide que les 24 ips qui sont issus de ce qu’on appelle une “conformation” cinema. Le procédé permet de capturer un maximum de data et de profiter des possibilités contemporaines. Le coeur de ce dont vous parlez réside dans la projection/diffusion, pas dans le tournage.

[Vous pouvez aussi vérifier la notion inverse appelée “telecine”].





(…) dans les premières minutes, Bilbon semble accéléré, un peu comme dans un épisode de Benny Hill (comme cela avait été remonté par certains critiques).

Impossible de savoir si cela était dû au film, ou à la diffusion de la salle (Kinépolis Nancy), mais c’est une impression que nous avons retrouvée à quelques occasions, lors de certains mouvements de caméra.

Pour apporter une pierre à l’édifice, il pourrait s’agir d’une volonté de PJ si tout le monde voyait pareil dans tous les cinema.

Néanmoins, ceci porte absolument tous les stigmates d’une scène dont le passage en DCP* s’est mal passé, et que toutes les premières copies ont été INpactées.

*no blabla trop long, checkez vous-mêmes DCPinfo.com

Impossible donc de le savoir, surtout qu’il s’agit de PJ quoi, mais pour avoir vécu en octobre un DCP foiré à refaire en quelques heures (<img data-src=" />), le principe reprend - schématiquement - le type “film bobine” à la sauce numérique, c’est à dire que chaque trame fait l’objet d’une image séparée (la norme : en JPEg2000, du full HD au 4 K) qui se succèdent les unes aux autres… Comme la bobine quoi… (sauf que là c’est encapsulé dans un mxf) Parallèlement, le son 3.1, 5.1 ou 7.1 par exemple subit lui aussi son propre workflow de conversion.

MAIS, et c’est très insidieux, si la longueur audio et vidéo de la séquence ne sont pas exactement les mêmes (mais vraiment exactement), l’une ou l’autre sera …étirée à la longueur de sa voisine. Ce qui passe donc facile sur des rushes montés, le DCP ne veut absolument rien en savoir, et ce qui aurait pu s’être passé* vient peut-être de l’audio édité à part et ajouté par la suite qui ne correspondait pas au timecode de la vidéo, finalement accélérée pour coller à l’audio.

*Certes, certes, pas taper <img data-src=" />, y’a quand même 2 trucs très bizarres : PJ lui-même n’aurait pas eu la main sur le résultat DCP ? J’hallucinerais…

(et d’autre part, y’a au moins de l’audio pendant cette séquence ? elle est comment, continue ?)

Autre possibilité, voisine et plus plausible : la lecture d’un DCP vu exotique par une machine qui veut du gentil gentil.

Mais franchement, s’il s’avérait que ce n’était pas voulu, je mise gros sur le passage en DCP.

Au fait, y’a pas des forums, articles, com sur le film qui confirment la bizarrerie avec intervention de la prod pour confirmer ou infirmer ?



Dernier point (promis <img data-src=" /> ) :

Mais comme évoqué précédemment, le trop-plein de réalisme gâche parfois certains décors. Nul doute qu’avec l’arrivée de nouveaux films, ce genre de défaut sera assez aisément corrigé.

@David : c’est une interprétation très positive, ou alors à long terme; parce que je ne veux pas noircir le tableau, mais je crois qu’on va d’abord avoir droit à des gens qui vont tester tout et n’importe quoi pas toujours au bon moment, qui vont vouloir diffuser sans conformation des trucs qui n’y gagnent pas, qui vont se casser les dents sur l’étalonnage (ça c’est certain), et qui vont donner des aspects psychédéliques à des paysages sobres, sans compter les probables nouveaux Tarantino improvisés du HFR <img data-src=" />

APRES peut-être, quand les défauts auront saoûlés tout le monde, on reviendra au calme. Mais ça peut être trrès rigolo <img data-src=" />

<img data-src=" />








John Shaft a écrit :



Bin pourtant Vador doit être plus crédible en allemand nan ? <img data-src=" />





<img data-src=" /><img data-src=" /><img data-src=" />







Oui j’ai du me cacher tellement il m’a fait peur le bestiau ^^’









John Shaft a écrit :



Pour la fidélité de la VF du flim avec les bouquins : ça se discute.



Les films s’adressent tout le monde, même ceux qui n’ont pas lu le livre. C’était l’occaz pour introduire une trad’ de meilleure qualité dans le film. Je suis sur que les fans du bouquin n’auraient pas (trop) gueuler. C’était aussi du coup l’occaz de réviser la traduction du bouquin. Une traduction c’est pas gravé dans le marbre. Même les traductions de Poe par Baudelaire ont étaient revues (avant parution dans la Pléiade je crois) <img data-src=" />







Tolkien présentait son livre comme une traduction en anglais du récit de Bilbo/Bilbon (originellement en westron). Donc Sacquet est la traduction française de son nom, comme Baggins est la traduction anglaise. De même pour Cul-de-Sac / Bag End, la Comté / the Shire etc. Pour Bilbo “retraduit” en Bilbon, je crois que c’est pour une question de cohérence avec d’autres noms.



Ça me choque moins que la traduction de Darth Vader en… Dark Vador. Sans parler de C3PO devenu Z6PO dans la première version française !



J’ai horreur de tout ce qui est Motion+/Movie+ etc… sur les TV.

Je n’ai pas aimé l’aspec visuel de Vidoc (meme si a l’epoque j’avais bien aimé le Film)

Du coup ma question pour ceux qui ont vu Hobbit en HFR, est ce que c’est comparable a l’impression que donne les doubleurs de frame sur nos TV?



Par contre pour 48i/s on est bien d’accords c’est du vrai 48i/s, c’est pas du post process comme sur nos TV ou on ajoute des image calculée a partir d’autre?



ca me fait quand meme peur cette histoire!








Jonathan Livingston a écrit :



Ça me choque moins que la traduction de Darth Vader en… Dark Vador. Sans parler de C3PO devenu Z6PO dans la première version française !





La prononciation française de Z6PO est phonétiquement très proche de C3PO en anglais. Et les français sont incapable de prononcer correctement Darth…

Après est-ce que c’est bien ou pas, c’est une autre histoire.









FrenchPig a écrit :



Et les français sont incapable de prononcer correctement Darth…







Facile pourtant :

“Darth”



encore une fois

“Darth”



Pas de soucis <img data-src=" />



Une petite dernière : “Darty”



Merde j’ai fourché <img data-src=" />





Bilbon semble accéléré, un peu comme dans un épisode de Benny Hill (comme cela avait été remonté par certains critiques).



Ouai ! c’est pas mes yeux qui sont tout pourris alors <img data-src=" />



Mise à par ça et d’après les commentaires, je dois être le seul à pas avoir été convaincus par la 3D HFR <img data-src=" />








FrenchPig a écrit :



La prononciation française de Z6PO est phonétiquement très proche de C3PO en anglais. Et les français sont incapable de prononcer correctement Darth…

Après est-ce que c’est bien ou pas, c’est une autre histoire.







On peut le prononcer comme dans certaines variétés d’anglais (plutôt Nord/Ecosse me semble t-il) : Darf



Parce que sinon, pour un français, mettre sa langue entre les dents pour prononcer correctement un /th/, c’est clair que c’est beaucoup d’effort (je suis passé par là quand j’étais en fac d’anglais, il a bien fallu 6-8 mois avant que ça devienne instinctif). Et je parle pas des horreurs comme The Thing <img data-src=" />



Question : Peut-on le voir en IMAX-HFR?

Est- ce que ça n’a rien à avoir? Dois-je me fouetter parce que j’ai rien lu?








lol.2.dol a écrit :



Question : Peut-on le voir en IMAX-HFR?

Est- ce que ça n’a rien à avoir? Dois-je me fouetter parce que j’ai rien lu?



Dans le doute et en absence d’autre réponse plus coinglante, fouette-toi…



Le problème, c’est que cela commence à faire beaucoup de versions. 2D/3D VO/VF HFR/STD <img data-src=" />

A ma connaissance, les seuls cinéma sur Paris à projeté en HFR sont les Gaumonts <img data-src=" />








Zorglob a écrit :



Dans le doute et en absence d’autre réponse plus coinglante, fouette-toi…





J’ai trouvé ma réponse!! Pas besoin de me fouetter!!



Peter Jackson’s The Hobbit: An Unexpected Journey will be shown in High Frame Rate 3D in select IMAX® theatres



Bon bah Dimanche Soir, on va aller se péter les yeux! J’espère que Peter Jackson a bien fait de l’IMAX tout du long du film, parce que sur le dernier Batman, il n’y avait que la moitié des scènes qui était en IMAX et du coup, apparition/disparition de bandes noires…









Pop Pop a écrit :



J’ai horreur de tout ce qui est Motion+/Movie+ etc… sur les TV.

Je n’ai pas aimé l’aspec visuel de Vidoc (meme si a l’epoque j’avais bien aimé le Film)

Du coup ma question pour ceux qui ont vu Hobbit en HFR, est ce que c’est comparable a l’impression que donne les doubleurs de frame sur nos TV?



Par contre pour 48i/s on est bien d’accords c’est du vrai 48i/s, c’est pas du post process comme sur nos TV ou on ajoute des image calculée a partir d’autre?



ca me fait quand meme peur cette histoire!







Non non bien-sûr, c’est bien filmé en 48 i/s. C’est tout l’intérêt du truc.



Sinon, j’ai déjà eu l’occasion de l’écrire ici, mais la projection cinéma traditionnelle est depuis très longtemps à 48 i/s, mais sans interpolation : les images sont simplement répétées.

24 i/s c’est tout juste suffisant pour l’impression de mouvement continu, et encore, tant que la caméra ne bouge pas trop vite. Mais comme il faut faire le noir pendant l’avancement de la pellicule entre chaque image, le clignotement lumineux à 24 Hz serait bien perceptible et très gênant. L’affichage est donc :

image 1, noir, image 1, noir (la pellicule avance), image 2, noir, image 2, etc.









lol.2.dol a écrit :



Question : Peut-on le voir en IMAX-HFR?

Est- ce que ça n’a rien à avoir? Dois-je me fouetter parce que j’ai rien lu?





sur Lyon le seul ciné qui fait de l’IMAX le passe en VF 3D, pas de HFR <img data-src=" />



à noter que pour les projections IMAX de the Hobbit il y aura 9 min de preview du prochain Star Trek <img data-src=" />

http://www.journaldugeek.com/2012/12/11/9-minutes-de-star-trek-2-avant-le-hobbit… (mais que 5 salles en France, certes)









John Shaft a écrit :



Sauf que Tolkien s’est échiné à produire une mythologie anglo-saxonne. Soit une mythologie fantasmée telle qu’elle aurait pu être avant que les Normands ne “francisent” l’Angleterre à partir de 1066. Donc du Tolkien doit s’apprécier dans la langue de Beowulf <img data-src=" />







Pour le coup tu m’aurais dit en gallois… il s’est inspiré du finnois aussi, du latin (tiens, très proche du françois ça) de l’hébreu etc… donc bon rien de très “anglo-anglois” hein.









Tarpan a écrit :



Pour le coup tu m’aurais dit en gallois… il s’est inspiré du finnois aussi, du latin (tiens, très proche du françois ça) de l’hébreu etc… donc bon rien de très “anglo-anglois” hein.







De l’hébreu ? <img data-src=" />



Quand je parle d’anglo-saxon, je parle d’anglo-saxon hein <img data-src=" /> (les noms du Rohan par exemple viennent quasiment tous du vieil anglais par exemple)



Avec aussi il est vrai des influences scandinave. Soit la Grande-Bretagne d’avant 1066 <img data-src=" />



J’ai pleuré pendant le chant nain <img data-src=" /><img data-src=" /><img data-src=" />

Comment peut-on détruire une telle chose ? :-(








Khalev a écrit :



S’ils font un trilogie sur le Hobbit, le Silmarillion on en a pour 30 films Trilogies. Au minimum.







<img data-src=" />





Et même plus pour certains <img data-src=" />









skydevil a écrit :



J’ai pleuré pendant le chant nain <img data-src=" /><img data-src=" /><img data-src=" />

Comment peut-on détruire une telle chose ? :-(







Quand vous parlez du chant des nains, vous parlez duquel ?



Celui grave devant la cheminée ou celui digne de vidéo-gag en rangeant la vaisselle ? <img data-src=" />



Le pathe Lyon qui a de l’Imax sans HFR…. n’ai envie de leur mettre une paire de claque. Le matos le plus récent de Lyon mais non pas de HFR. Du coup j’hésite, Imax ou HFR :(








Ti Gars du Nord a écrit :



j’ai pas encore vu le film et ne le verrai pas en 3D mais depuis tout petit on me dit que la vidéo c’est 24 i/s à la TV et 25 i/s au ciné et que la persistance rétinienne fait que tout semble fluide







L’oeil peut voir bien au dela de 24i/s. On s’est arreté a ca au cinema parce que le cout de la pellicule et le cout de copie etaient tres cher donc il fallait limiter au maximum le metrage. Et on a vite compris que 24i/s etait juste ce qu’il fallait pour rendre une scene fluide et le flou de bougé sur la pellicule compensait. Or, avec le numerique, on sait prendre beaucoup d’images tres nettes, y’a pas de pellicule et le cout copie est reduit a 0 ou presque donc autant en profiter a la projection…



Quand il n’y a pas de flou (sur des effets numeriques notamment), ca se voit nettement avec une saccade assez desagreable. On le voit (voyait) tres bien dans Gladiator pendant la scene du combat avec le Gaulois et les fauves. Je crois que ca a ete corrigé numeriquement dans les editions DVD donc je crois pas que ce soit encore visible.



D’ailleurs dans les jeux videos, on sait bien que ca saccade quand un jeu tourne a moins de 40 ou 50i/s. Certains jeux (recents) sont maintenant capables d’ajouter du flou de bougé donc ca rend l’immersion plus “cinematographique” mais sans ca, un jeu a 25-30i/s est quasiment injouable.









KP2 a écrit :



Certains jeux (recents) sont maintenant capables d’ajouter du flou de bougé donc ca rend l’immersion plus “cinematographique” mais sans ca, un jeu a 25-30i/s est quasiment injouable.







Ben voilà, Ils ont qu’à ajouter du flou de bougé aux films pour rendre l’immersion plus “cinématographique” et ça sera bon, pas besoin de hfr… la boucle sera bouclée <img data-src=" />



Sinon, y a un truc arithmétique qui me chiffone quand même :





  • un film 2D c’est 24ips, ok

  • un film 3D active c’est un film 24ips alterné, soit 12ips/oeil

  • un film hfr c’est 48ips



    …donc un film hfr 3D c’est 24ips/oeil non ?



    Donc rien de plus qu’un film 2D tout bête (par oeil s’entend) non ?



Pour apprécier du Tolkien, il faut passer uniquement par la VO. La traduction française faite par Monsieur Ledoux ( surnommé par les fan “ le Saigneur des anneaux ” ) et dont le film tire sa traduction, est une honte et un massacre dans les règles de l’art.



Des paragraphes qui manquent, des noms mal orthographié ( Elendal, Elendil, Ellesser, Ellessar, etc..) Elfes remplacé par Nains a et inversement a certains endroits, bref, le pire étant que certains phrases mal traduites ont été reprises mots pour mots dans le film, désolant…



http://membres.multimania.fr/moonchild/lordofthering/saigneurda.html



ce n’est qu’un bref aperçu.








Tarpan a écrit :



Ben voilà, Ils ont qu’à ajouter du flou de bougé aux films pour rendre l’immersion plus “cinématographique” et ça sera bon, pas besoin de hfr… la boucle sera bouclée <img data-src=" />



Sinon, y a un truc arithmétique qui me chiffone quand même :





  • un film 2D c’est 24ips, ok

  • un film 3D active c’est un film 24ips alterné, soit 12ips/oeil

  • un film hfr c’est 48ips



    …donc un film hfr 3D c’est 24ips/oeil non ?



    Donc rien de plus qu’un film 2D tout bête (par oeil s’entend) non ?







    Non, la 3D passive (qui est la plus repandue maintenant) projete les 2 images polarisees en meme temps a la meme frequence.



Ok, mais dans les ciné où je suis allé je n’ai toujours vu que de la 3D active (XpanD) , donc…



Donc disais-je, avant d’y aller on ne peut pas savoir si on va voir de la hfr 3D à 24ips/oeil ou à 48ips/oeil… non ?



D’où peut-être les différences de ressenti ou divergences d’avis lus un peu partout… non ?








Tarpan a écrit :



Ok, mais dans les ciné où je suis allé je n’ai toujours vu que de la 3D active (XpanD) , donc…







En tout cas, dans les Gaumont, les UGC et Kinepolis, c’est du passif.

Il reste peut etre qq irreductibles en actif mais rien que la gestion des lunettes (recuperation a la sortie, gestion des casses, des pannes, etc) est une vraie plaie donc les mecs evitent autant que possible.







Tarpan a écrit :



Donc disais-je, avant d’y aller on ne peut pas savoir si on va voir de la hfr 3D à 24ips/oeil ou à 48ips/oeil… non ?







Tu passes un coup de fil…







Tarpan a écrit :



D’où peut-être les différences de ressenti ou divergences d’avis lus un peu partout… non ?







Je pense pas.

A mon avis, ca vient des differences biologiques… Y’en a qui parlent aussi de problemes de compatibilité techniques. Avec le numerique, y’a forcement des bugs et peut etre des defauts de projection ?

Surtout sur des technos et formats jeunes, c’est pas deconnant…









LoKtO a écrit :



Le pathe Lyon qui a de l’Imax sans HFR…. n’ai envie de leur mettre une paire de claque. Le matos le plus récent de Lyon mais non pas de HFR. Du coup j’hésite, Imax ou HFR :(





ben vu qu’à Carré de Soie l’IMAX est en VF, tu vas d’abord choisir la langue : VF IMAX ou VO HFR à Bellecour <img data-src=" /> <img data-src=" />









Ti Gars du Nord a écrit :



et que la persistance rétinienne fait que tout semble fluide



alors pourquoi faire du 48 i/s ? une découverte recente sur notre corps ?? ou alors c’est juste du tripotage sous la ceinture de geeks en mal d’inovation ??







Tout simplement qu’on concidère qu’à partir de 24 i/s ça semble fluide… mais ça ne l’est pas et quand t’as plus d’images là pour le coup c’est plus fluide. C’est comme dans un jeu, entre 24 et 60 fps, tu peux voir la différence.



Bref… 24 c’est nécessaire mais pas suffisant ;)



Je viens de sortir du Hobbit en HFR-3D-VOST au Gaumont Capucine.



L’effet Benny Hill était très présent au début, et quelque fois pendant le reste du film. Je ne pense pas que ce soit le passage au DCP qui ait foiré, parce que le son est systématiquement en continu dessus, et ça n’arrive que sur certains types de plans (les rapprochés notamment).



Pour le reste, c’est beau. Effectivement. Les travelling rendent parfaitement bien.

Mais le côté réaliste est aussi le gros point noir.

On a l’impression d’être sur le tournage avec les acteurs tellement c’est réaliste. Le problème c’est que du coup, on est pas avec les personnages, et ça saute aux yeux quand il y a du carton-pate.



Bref, mon avis, le HFR sera bien dans une dizaine de films, quand on pourra peut-être les voir en 4k

(parce que oui, systématiquement en HFR-3D, c’est en 2k pour des raisons de débit…)


Je l’ai vu en 3D Imax à Gaumont Disney. Il y avait des scènes particulièrement soignées (le flashback d’Erebus) mais comme d’hab, pour les plans larges, c’est assez inutile.

Par contre je n’ai clairement pas eu la sensation de dérangement.



Hélas j’avais voulu à l’origine le voir dans la seule salle de France proposant du 3D Imax HFR (Gaumont Pathé d’Ivry) mais les horaires ne me convenaient pas.








Cqoicebordel a écrit :



ça saute aux yeux quand il y a du carton-pate.



Bref, mon avis, le HFR sera bien dans une dizaine de films, quand on pourra peut-être les voir en 4k







Ben non, justement, en 4k ça fera encore pire que le 1080p pour les poils et autres furoncles des actrices porno, non seulement tu vera encore mieux le carton-pate mais en plus tu risques même de voir les empreintes digitales des décorateurs dessus !



Regarde le film “les contes de l’horloge” c’est un film d’animation des années 20 (je crois) , c’est bluffant, mais aussi c’est en sépia, légèrement flou, avec du grain etc… mais ça reste magique.



En 4k hfr on verrait toutes les ficelles, les clous etc et ça serait irregardable.



j’aime pas le vost !



impossible de ce concentrer sur l’action quand faut lire des lignes entières….




le véritable scandale de ce premier épisode de la trilogie « Le Hobbit » : la traduction en français des chants nains, notamment dans la première partie du film.





je ne connais pas une seule scène chantée dans n’importe quel film qui ne soit pas un massacre une fois doublée.

Une chanson c’est juste indoublable, donc la moins mauvaise solution c’est souvent de la laisser en VO.








Tarpan a écrit :



Ben voilà, Ils ont qu’à ajouter du flou de bougé aux films pour rendre l’immersion plus “cinématographique” et ça sera bon, pas besoin de hfr… la boucle sera bouclée <img data-src=" />



Sinon, y a un truc arithmétique qui me chiffone quand même :





  • un film 2D c’est 24ips, ok

  • un film 3D active c’est un film 24ips alterné, soit 12ips/oeil

  • un film hfr c’est 48ips



    …donc un film hfr 3D c’est 24ips/oeil non ?



    Donc rien de plus qu’un film 2D tout bête (par oeil s’entend) non ?







    Non, un film en 3D active c’est 2 x 24 i/s. Sinon, 12 i/s par œil ce serait insupportable. En HFR il s’agit bien de 2 x 48 i/s.







    KP2 a écrit :



    Non, la 3D passive (qui est la plus repandue maintenant) projete les 2 images polarisees en meme temps a la meme frequence.







    Non plus, c’est aussi 2 x 24 i/s. Projeter les deux polarisations en même temps serait possible mais il faudrait deux projecteurs : c’est moins cher d’alterner.









Jonathan Livingston a écrit :



Non plus, c’est aussi 2 x 24 i/s. Projeter les deux polarisations en même temps serait possible mais il faudrait deux projecteurs : c’est moins cher d’alterner.







Non, soit les gars utilisent un systeme de miroirs et de filtres, soit ils utilisent un projo DLP qui est capable de balancer plusieurs centaines d’images par seconde en multipliant les images.

Donc tu as bien 48 i/s differentes pour chaque oeil…



ca, c’est pour illustrer le systeme avec miroirs :http://www.allocine.fr/article/dossiers/cinema/dossier-18591418/?page=6&tab=…









KP2 a écrit :



Non, soit les gars utilisent un systeme de miroirs et de filtres, soit ils utilisent un projo DLP qui est capable de balancer plusieurs centaines d’images par seconde en multipliant les images.

Donc tu as bien 48 i/s differentes pour chaque oeil…



ca, c’est pour illustrer le systeme avec miroirs :http://www.allocine.fr/article/dossiers/cinema/dossier-18591418/?page=6&tab=…







C’est bien ce que je dis : les images de polarisations différentes sont affichées l’une après l’autre. Il n’y a qu’un seul DLP (enfin, un par composante couleur, bien qu’il existe aussi des projecteurs mono DLP où même les images R, G et B sont projetées successivement).

Et quand j’écrivais 24 i/s par seconde il s’agissait de 24 images différentes, pour répondre à Tarpan. Comme je le rappelais plus haut, chaque image est affichée deux fois. Ce n’est qu’en HFR qu’il y a 48 images différentes – pour chaque œil.



Je précise que je bosse un peu dans le domaine et j’ai participé à du bricolage à l’intérieur d’un projecteur 3D (un Dolby pour être précis, donc c’est encore autre chose pour la 3D. Mais j’ai aussi vu l’intérieur d’un RealD où la polarisation de chaque image est assurée par une roue tournant devant l’objectif avec deux secteurs de filtre polarisé)…









Ti Gars du Nord a écrit :



j’ai pas encore vu le film et ne le verrai pas en 3D mais depuis tout petit on me dit que la vidéo c’est 24 i/s à la TV et 25 i/s au ciné et que la persistance rétinienne fait que tout semble fluide



alors pourquoi faire du 48 i/s ? une découverte recente sur notre corps ?? ou alors c’est juste du tripotage sous la ceinture de geeks en mal d’inovation ??





bref je suis septique (comme la fausse) de l’utilité de la 3d mais encore plus sur le 48 i/s





Ben mince on t’a menti quand tu étais petit alors, comme pour le coup de la ptite souris !! <img data-src=" /> désolé vieux



Au cinéma, la cadence est bien de 24images/seconde et non 25.

A la TV, c’est 25i/s en France (ou tout autre pays émettant en PAL) et 30i/s aux USA (et les quelques autres pays adeptes du NTSC).



Effectivement, il a été calculé que 24i/s était le minimum requis pour avoir une impression de fluidité. Rien n’empêche d’augmenter la fréquence, et la différence se voit ! Sinon personne ne ronchonnerait à la vue des TV 100hz <img data-src=" />



48images/seconde ne fait que doubler le nombre d’images.



Question bébête au passage, pourquoi les projos 3D ne pourraient pas, au ciné, servir à projeter du HFR en 2D ? C’est vrai, techniquement parlant ils sont capables de faire le double du frame rate habituel, ils balancent bien l’équivalent de 24 i/s par oeil en 3D… On pourrait détourner leur utilité ? Un peu comme un écran 100hz pour la 3D qui diffuse soit en 100hz en 2d soit la moitié par noeil…



Je dis peut-être une ânerie









Ler van keeg a écrit :



…Au cinéma, la cadence est bien de 24images/seconde et non 25.

A la TV, c’est 25i/s en France (ou tout autre pays émettant en PAL) et 30i/s aux USA (et les quelques autres pays adeptes du NTSC)…



Ces différences de fps sont d’ailleurs dues à la différence qu’il y a entre le courant alternatif Américain (60 Hz) et le courant alternatif Européen (50 hz). Et dans les TV cathodiques, c’est la fréquence du courant qui servait de base de temps.



Pour le HFR je ne sais pas trop quoi en penser, je n’en ai pas encore vu et les commentaires “PRO” et “ANTI” semblent être globalement à égalité. De toutes façons ça n’aura d’intérêt que pour certains films comme celui-ci, difficile donc de dire si ça va se généraliser et encore plus difficile de savoir si ça va envahir aussi la vidéo domestique car les contraintes sont quand même assez lourdes pour du matos amateur à prix accessibles.



Je n’ai jamais été gêné par des saccades qui seraient dues au 24 i/s, pour le flou effectivement c’est autre chose…









gavroche69 a écrit :



De toutes façons ça n’aura d’intérêt que pour certains films comme celui-ci, difficile donc de dire si ça va se généraliser et encore plus difficile de savoir si ça va envahir aussi la vidéo domestique car les contraintes sont quand même assez lourdes pour du matos amateur à prix accessibles.





Meuh t’en fais pas, certains films vont être convertis en HFR va <img data-src=" />

Sait-on jamais ?









Ler van keeg a écrit :



Question bébête au passage, pourquoi les projos 3D ne pourraient pas, au ciné, servir à projeter du HFR en 2D ? C’est vrai, techniquement parlant ils sont capables de faire le double du frame rate habituel, ils balancent bien l’équivalent de 24 i/s par oeil en 3D… On pourrait détourner leur utilité ? Un peu comme un écran 100hz pour la 3D qui diffuse soit en 100hz en 2d soit la moitié par noeil…



Je dis peut-être une ânerie







Ce n’est pas du tout une ânerie, et d’ailleurs comme je l’ai dit et comme le rappelle le schéma au début de l’article, les projecteurs fonctionnent à bien plus que 48 images affichées par seconde. Le cinéma 2D à 48 images différentes par seconde c’est déjà prévu par la norme actuelle (pour du 2K, parce qu’il y a quand même aussi la limitation du débit binaire).



Il faut juste que toute la chaine de production suive, ce qui a un coût, et pour l’instant la justification est surtout de limiter l’inconfort visuel de la 3D.







gavroche69 a écrit :



Je n’ai jamais été gêné par des saccades qui seraient dues au 24 i/s, pour le flou effectivement c’est autre chose…







Moi si, donc j’ai hâte de voir Le Hobbit en HFR.



Je suis surpris de lire un peu partout mentionné cet effet “Benny Hill” lié au HFR parce qu’on devrait aussi le voir à la TV. Est-ce parce que tout le monde est habitué aux 24 i/s sur un grand écran (je comprend mieux les critiques qui trouvent que le HFR donne un aspect téléfilm), ou bien y a-t-il un autre problème ?



À propos de la TV, puisqu’on entre dans les détails, précisons qu’il y a 25 i/s pleine définition ou 50 i/s demi définition avec l’entrelacé : une ligne sur deux est affichée 50 fois par seconde, donc toutes les lignes 25 fois par seconde. Pour une image fixe (ou une partie d’image) on a la pleine définition (toutes les lignes sont différentes) seulement 25 fois par seconde, mais puisque c’est fixe il n’y a pas de problème de fluidité. Et là où il y a du mouvement, on bénéficie du rafraichissement à 50 Hz car le flou du mouvement lisse les différences entre deux lignes. C’est un compromis entre les résolutions spatiale et temporelle astucieux, indispensable avec les écrans cathodiques, mais qui aujourd’hui pose plus de problème qu’il n’en résout.









Ler van keeg a écrit :



Meuh t’en fais pas, certains films vont être convertis en HFR va <img data-src=" />

Sait-on jamais ?



Ouais !! Trop génial le motion flow au cinéma !! <img data-src=" />



Ou alors ils feront revenir les acteurs pour rajouter les 24 images manquantes quitte à les rajeunir à coup de maquillage… <img data-src=" />









Jonathan Livingston a écrit :



…Je suis surpris de lire un peu partout mentionné cet effet “Benny Hill” lié au HFR parce qu’on devrait aussi le voir à la TV. Est-ce parce que tout le monde est habitué aux 24 i/s sur un grand écran (je comprend mieux les critiques qui trouvent que le HFR donne un aspect téléfilm), ou bien y a-t-il un autre problème ?…



Je peux me tromper mais je crois que ce “désamour” du 24 i/s pour certains est qu’ils ont pris l’habitude des framerates élevés grâce notamment à l’usage intensif des jeux vidéo. Je ne serais donc pas surpris qu’il y ait aussi une différence générationnelle entre les PRO et les ANTI.



Je viens d’aller le voir aujourd’hui en HFR et je suis mitigé. La technique est bonne, c’est une véritable expérience 3D, avec une véritable immersion, pas du gadget subtile à la Avatar. D’ailleurs, on ressent bien que Peter Jackson en joue au travers de la réalisation.



Mais voila, l’effet “Benny Hill” est malheureusement bien réel dans certaines scènes ! Et ça se ressent encore plus quand la succession des plans est rapide. En tous cas, je pense que c’est un problème que doit anticiper les réalisateurs dans leur découpage.



2 autres problèmes, mais ils sont de l’ordre du culturel :

Le premier, c’est que cette fluidité, en fait on l’a connait déjà ..au travers des jeux vidéos. Et les gamers ont sans doute l’impression de voir une très belle cinématique à la place d’un film ! C’est assez perturbant, mais je pense que c’est un problème culturel, car les non gamers ne le ressentiront pas forcément.



L’autre problème dont certains ont parlé, c’est que la fluidité amène en netteté. J’avais l’impression de matter un Imax ! Mais voila, c’est plus net, on a n’a plus ce grain de pellicule qui donnait tout “l’onirisme” d’un film d’héroïque fantaisie et ça c’est très très dommage.








Lolipop a écrit :



…2 autres problèmes, mais ils sont de l’ordre du culturel :

Le premier, c’est que cette fluidité, en fait on l’a connait déjà ..au travers des jeux vidéos. Et les gamers ont sans doute l’impression de voir une très belle cinématique à la place d’un film ! C’est assez perturbant, mais je pense que c’est un problème culturel, car les non gamers ne le ressentiront pas forcément…



Voilà qui semble confirmer ce que je disais plus haut à propos des jeux vidéo… <img data-src=" />



En tous cas ton commentaire reflète bien ce partage d’avis positifs/négatifs qui semblent à peu près à égalité.









gavroche69 a écrit :



Voilà qui semble confirmer ce que je disais plus haut à propos des jeux vidéo… <img data-src=" />



En tous cas ton commentaire reflète bien ce partage d’avis positifs/négatifs qui semblent à peu près à égalité.







Après, j’ai d’autres critiques, mais c’est plus au niveau de la technique des effets spéciaux, parce que je connais un petit peu ce domaine.

Tous les défauts sont bien plus visibles. Même un éclairage de nuit le fera passer pour un film à petit budget, à cause d’un spot bleu qui se ressent bien plus qu’à la normale.



Mais le gros problème de la netteté, c’est cet onirisme qui est perdu, comme si on allait voir une pièce de théâtre. La mécanique de l’imagination et du rêve marche beaucoup moins bien. Mais c’est peut-être un problème culturel, parce que j’ai été habitué à la pellicule.









Lolipop a écrit :



Après, j’ai d’autres critiques, mais c’est plus au niveau de la technique des effets spéciaux, parce que je connais un petit peu ce domaine.

Tous les défauts sont bien plus visibles. Même un éclairage de nuit le fera passer pour un film à petit budget, à cause d’un spot bleu qui se ressent bien plus qu’à la normale.



Mais le gros problème de la netteté, c’est cet onirisme qui est perdu, comme si on allait voir une pièce de théâtre. La mécanique de l’imagination et du rêve marche beaucoup moins bien. Mais c’est peut-être un problème culturel, parce que j’ai été habitué à la pellicule.



Peut-être devraient-on trouver un nouveau nom pour ce cinéma ?

Genre “Cinéma à réalité augmentée” par exemple, en plus c’est très à la mode comme expression… <img data-src=" />









Ti Gars du Nord a écrit :



j’ai pas encore vu le film et ne le verrai pas en 3D mais depuis tout petit on me dit que la vidéo c’est 24 i/s à la TV et 25 i/s au ciné et que la persistance rétinienne fait que tout semble fluide



alors pourquoi faire du 48 i/s ? une découverte recente sur notre corps ?? ou alors c’est juste du tripotage sous la ceinture de geeks en mal d’inovation ??





bref je suis septique (comme la fausse) de l’utilité de la 3d mais encore plus sur le 48 i/s





Ce qu’on t’a dit est tout à fait vrai car prouvé scientifiquement et démontrable facilement avec un simple oscilloscope ou mieux avec un troboscope.



Par contre, le reste n’empêche pas l’autre.



Ce qu’il faut savoir, c’est que ton oeil a une vitesse limite appelée persistance rétinienne.



Si tu prend une image fixe, tu vois l’image avec netteté.



Si tu prend 2 images que tu changes toutes les secondes, tu les distingueras clairement.



A partie de 16-20 i/s selon les yeux, tu ne vas plus être capable de voir chaque image séparément. Tu verras un flou et ton cerveau analysera cela et tu auras l’impression de voir une animation si les images sont presque les mêmes décrivant un mouvement.



C’est le principe d’une pile de dessin que tu animes de plus en plus vite.



Pour avoir vraiment l’impression d’une animation, on a choisit une vitesse légèrement supérieur pour qu’il n’y ait aucun problème. 24 i/s suffit à voir une animation fluide.



C’est comme dans les jeux dès 25i/s selon la qualité du moteur 3D tu as un jeu jouable fluidement. Pendant les années 80 et 90, tu étais souvent à 25-30 i/s et c’était fluide.

Tous ceux qui disent qu’à 30 c’est saccadé n’y connaissent rien tout simplement et ont assimilés à tord les saccades qu’ils observent à ce phénomène alors que les saccades sont dus à un moteur 3d mal programmé.



Par contre, ce n’est parce que c’est fluide qu’on ne peut pas améliorer la fluidité.



Même si l’oeil n’est pas capable de distinguer les images de façon nette à partir de 20i/s environ, il peut observer des différences dans la fluidité de l’animation dès qu’on augmente la vitesse.



Ainsi entre 25 et 60 i/s, l’animation paraitra plus fluide.



C’est d’ailleurs pour cela que dans un jeu vaut mieux jouer à 60 io/s qu’à 30 si on le peut. Pour un film c’est pareil.



Sur des travellings lent, 60 i/s n’apportera pas grand chose de plus qu’à 24 mais sur des travellings rapides (choses qu’on a très souvent dans les jeux du type FPS), 60 i/s apporte un confort élevé.



Même au delà de 60i/s l’oeil peut voir des différences. La limite dépend cependant de la capacité des yeux de chacun.



Une petite précision concernant le 24 i/s du cinéma et son adoption :

En fait à l’époque du cinéma muet, 16 i/s étaient considérées comme bien suffisantes pour donner l’illusion du mouvement fluide.

Puis arriva le cinéma parlant avec sa bande audio inscrite photographiquement sur la pellicule pour une lecture optique. Et là il s’est avéré que 16 i/s ne permettait pas un défilement suffisamment rapide de la pellicule pour assurer une bande passante correcte au signal audio. Donc le 24 i/s a été choisi pour assurer une qualité sonore correcte (par rapport à l’époque) et une fluidité convenable des mouvements. C’était considéré à la fois comme le minimum acceptable pour une bonne qualité audio et comme le maximum raisonnable compte tenu du coût élevé de la pellicule (ce qui est toujours le cas) qui explique pourquoi un framerate plus élevé n’a pas été retenu.


Je pense qu’au final, le Hobbit était le mauvais film pour faire du 48fps, pour deux raisons :




  • Les défauts n’étaient pas connus

  • Le sujet ne s’y prête pas.



    Si le premier point n’a pas besoin d’explication, je vais m’étendre un poil sur le deuxième :

    Comme plusieurs commentaires l’on dit plus haut, on perd l’onirisme de la narration. Là où avant on était dans la maison de Frodo, et c’était cosy, maintenant on est dans un studio, ou à Disneyland. Ca fait entièrement faux.

    Je pense que le HFR aurait du faire ses preuves dans des films en décors réels, voir même de l’animalier du type Microcosmos.


sympa vos explications <img data-src=" /> <img data-src=" />



ben je file le voir ce soir, je reviendrai donner mon bout d’opinion <img data-src=" />








Cqoicebordel a écrit :



…Comme plusieurs commentaires l’on dit plus haut, on perd l’onirisme de la narration. Là où avant on était dans la maison de Frodo, et c’était cosy, maintenant on est dans un studio, ou à Disneyland. Ca fait entièrement faux.

Je pense que le HFR aurait du faire ses preuves dans des films en décors réels, voir même de l’animalier du type Microcosmos.



Ça c’est une excellente réflexion il me semble.



En effet la question est de savoir si on va au cinéma pour rêver un peu ou pour voir de la réalité plus “vraie que vraie” qu’on aurait pu voir en restant dehors…



Oui effectivement sur des documentaires dont le sujet serait la nature et les animaux ça aurait parfaitement sa place et pourrait être un vrai plus puisque on aurait l’impression d’y être réellement, pour les films de fiction on peut effectivement se poser la question.



Il faut laisser un peu de part au rêve, c’est d’ailleurs la raison qui fait que je n’aime pas regarder les bonus de BR qui a trop expliquer comment sont faites les choses font qu’après on ne voit plus le film de la même façon et qu’on oublie le côté artistique pour ne plus penser qu’au côté technique. Franchement, savoir (et voir) que Gollum c’est un acteur plein de capteurs, ça casse méchamment le rêve et l’onirisme, même si on s’en doute évidemment… <img data-src=" />

La réalité on la subit tous les jours alors si on peut s’en évader de temps à autres ce n’est pas plus mal.



je dis non…j’ai déjà du mal a m’enlever les images du seigneur des anneaux donc “hors de question”, c’est bien simple depuis que j’ai vu ce massacre, impossible de réouvrir le bouquin sans voir cet aragorn “majestueux du début a la fin” nan qu’il retourne aux films d’horreur et basta








Cqoicebordel a écrit :



Je pense qu’au final, le Hobbit était le mauvais film pour faire du 48fps, pour deux raisons :




  • Les défauts n’étaient pas connus

  • Le sujet ne s’y prête pas.



    Si le premier point n’a pas besoin d’explication, je vais m’étendre un poil sur le deuxième :

    Comme plusieurs commentaires l’on dit plus haut, on perd l’onirisme de la narration. Là où avant on était dans la maison de Frodo, et c’était cosy, maintenant on est dans un studio, ou à Disneyland. Ca fait entièrement faux.

    Je pense que le HFR aurait du faire ses preuves dans des films en décors réels, voir même de l’animalier du type Microcosmos.







    Un remasterage au photoshop dans les années avenir règlera ces petits défaut (dans dix, vingt ou vingt cinq ans) <img data-src=" />









Jonathan Livingston a écrit :



C’est bien ce que je dis : les images de polarisations différentes sont affichées l’une après l’autre. Il n’y a qu’un seul DLP (enfin, un par composante couleur, bien qu’il existe aussi des projecteurs mono DLP où même les images R, G et B sont projetées successivement).

Et quand j’écrivais 24 i/s par seconde il s’agissait de 24 images différentes, pour répondre à Tarpan. Comme je le rappelais plus haut, chaque image est affichée deux fois. Ce n’est qu’en HFR qu’il y a 48 images différentes – pour chaque œil.



Je précise que je bosse un peu dans le domaine et j’ai participé à du bricolage à l’intérieur d’un projecteur 3D (un Dolby pour être précis, donc c’est encore autre chose pour la 3D. Mais j’ai aussi vu l’intérieur d’un RealD où la polarisation de chaque image est assurée par une roue tournant devant l’objectif avec deux secteurs de filtre polarisé)…







Ouais, en fait, on a un peu tort et un peu raison tous les 2.

Les images sont effectivement affichees les unes apres les autres mais une frequence assez elevee pour permettre d’afficher tout de meme 48 i/s pour chaque oeil.









Cqoicebordel a écrit :



Je pense qu’au final, le Hobbit était le mauvais film pour faire du 48fps, pour deux raisons :




  • Les défauts n’étaient pas connus

  • Le sujet ne s’y prête pas.



    Si le premier point n’a pas besoin d’explication, je vais m’étendre un poil sur le deuxième :

    Comme plusieurs commentaires l’on dit plus haut, on perd l’onirisme de la narration. Là où avant on était dans la maison de Frodo, et c’était cosy, maintenant on est dans un studio, ou à Disneyland. Ca fait entièrement faux.

    Je pense que le HFR aurait du faire ses preuves dans des films en décors réels, voir même de l’animalier du type Microcosmos.







    Pour moi, ca n’a RIEN a voir avec le techno employée…

    Aujourd’hui, on a largement les moyens techniques de corriger ces defauts ou d’ajouter du grain si on veut.

    Donc si y’a un probleme de rendu, c’est uniquement un defaut de post-prod. C’est pas la techno qui est en cause.



    Pour ma part, je l’ai vu en HFR 3D. Deja, je n’ai pas du tout reperé cette histoire d’effet Benny Hill et pourtant j’y ai ete attentif car j’en avais entendu parlé avant d’y aller. Cette histoire me donne vraiment l’impression d’un probleme de bug qqpart. Et sur une techno aussi jeune, ca ne me parait pas etonnant.

    Ensuite, j’ai aussi ete un peu sensible aux problemes de compositing et autres decors carton-pate qui ressortaient. C’est vrai et c’est indeniable mais comme je le disait, c’est pas un probleme de techno, c’est un probleme de post-prod.



    Pour la techno elle meme, j’ai vraiment ete emballé. La netteté des combats par exemple est vraiment agreable. J’ai aussi en memoire une cheminee qui fume avec des petites braises incandescentes qui s’en echappent et tout est d’une netteté terrible et c’est vraiment joli. C’est presque surnaturel car dans la vraie vie, ca laisse des “traces” sur la retine :)

    Et c’est la 1ere fois que je sors d’une seance en 3D sans une demi-migraine. J’evite la 3D a cause de ca d’ailleurs…



    Quoiqu’il en soit, c’est un bel essai. Et je suis bien plus emballé par le HFR que par la 3D elle-meme. J’aimerais bien voir ce que ca fait sur un film en 2D “normal”.

    Mais la post-prod merite evidemment d’etre ameliorée et surtout etre plus precise et rigoureuse. Ce ne sont que des defauts de jeunesse qui seront corrigés au fur et a mesure. Rien de bien grave.



Les Européens sont habitués à regarder du 30i/s transformé en 24i/s avec des intermédiaires d’image pas très nettes. On vous propose du 48i/s et la critique ne fais que chialer, il faudrait un peu de reconnaissance à PJ de changer de fusil d’épaule en faveur des pays qui utilisent le 24/i, non ?









KP2 a écrit :



Ouais, en fait, on a un peu tort et un peu raison tous les 2.

Les images sont effectivement affichees les unes apres les autres mais une frequence assez elevee pour permettre d’afficher tout de meme 48 i/s pour chaque oeil.







En HFR, oui.



J’irais même jusqu’à dire que les journaux Européens ne font que reprendre les articles critiques des Etats-Unis qui eux utilisent du 30i/s (et c’est sûr, ils n’ont pas ce plaisir)



Certes ça se verra moins en salle américaines s’ils permettent la projection à 24 ou 48 i/s, Mais pour le DVD ce sera un autre problème; <img data-src=" /> (bon, c’est vrai qu’ici, on lit du ntsc zone 0 (all)), mais je me souviens de la première version de SDA, il y a avait un problème de fréquences sonores entre les versions anglosaxonnes et frrancophones (fréquences plus hautes en anglais)








2show7 a écrit :



Les Européens sont habitués à regarder du 30i/s transformé en 24i/s avec des intermédiaires d’image pas très nettes. On vous propose du 48i/s et la critique ne fais que chialer, il faudrait un peu de reconnaissance à PJ de changer de fusil d’épaule en faveur des pays qui utilisent le 24/i, non ?







Hein ?



Tu veux dire du 30 i/s transformé en 25 i/s pour les séries TV américaines diffusées sur une TV européenne ?



En même temps les américains sont habitués aux films à 24 i/s diffusés à 30 i/s à la TV (3:2 pulldown).









Jonathan Livingston a écrit :



Hein ?



Tu veux dire du 30 i/s transformé en 25 i/s pour les séries TV américaines diffusées sur une TV européenne ?







Oui





En même temps les américains sont habitués aux films à 24 i/s diffusés à 30 i/s à la TV (3:2 pulldown).





Non, au cinéma US, si leur format est en 30i/s il y a deux solutions soit modifier leur projecteur pour lire soit du 2448 ou seulement ici du 48i/s, Pour les séries françaises( à partir d’un DVD), oui, ils sont obligés à transformer du 24 (ou 25) en 30 i/s pour la TV



Pour le direct, je ne sais pas comment ils font <img data-src=" />









2show7 a écrit :



Oui







il se peut aussi que ce soit notre appareil qui ne permet pas d’enregistrer et la lecture en 30 i/S









2show7 a écrit :



Non, au cinéma US, si leur format est en 30i/s il y a deux solutions soit modifier leur projecteur pour lire soit du 2448 ou seulement ici du 48i/s, Pour les séries françaises( à partir d’un DVD), oui, ils sont obligés à transformer du 24 (ou 25) en 30 i/s pour la TV







Relis bien ce que j’ai écrit, en faisant attention aux endroits où j’ai mis “film” et où j’ai mis “TV”…



Cinéma partout dans le monde : 24 i/s (ou 48 i/s en HFR)

TV en Amérique du Nord : 30 i/s

TV partout ailleurs : 25 i/s



Les difficultés sont de passer de 24 à 30, ou de 30 à 25. On a rarement à passer de 25 à 30. (il y a des téléfilms européens diffusés aux US ? Derrick ?)



Bon, c’est vrai je tire des conclusions attives, mais je ne comprends pas comment avec Virtuaul-dub, je n’arrivais pas à extraire toutes des images parfaites, sur des séries étrangères ? (il y en avait des mixées pour être dans la même fraction de seconde,et pas très nettes)


Bon ben excellent <img data-src=" />



Et oui au début Bilbo bouge un peu trop vite pour que ça passe inaperçu <img data-src=" /> mais globalement c’est une très bonne expérience <img data-src=" />



Après le film est long, ça brode un peu à droite à gauche, mais c’est sympa de revenir en Terre du Milieu <img data-src=" />








jb18v a écrit :



Bon ben excellent <img data-src=" />



Après le film est long, ça brode un peu à droite à gauche, mais c’est sympa de revenir en Terre du Milieu <img data-src=" />







Surtout, une fois cette trilogie terminée, il faudra attendre longtemps avant d’y revenir sur les Terres du milieux, vu tous les désagréments multiples causés par les ayants droits. Tout ce temps passé sur ces films, est du bonus pour les yeux et les oreilles.



Vivement la version longue (la visite de fondcombe (imladris ou Rivendel) un peu plus longue : une photos de Bilbo devant Narsil, dont le tronçon d’épée du père d’Isildur a permis à couper le doigt de Sauron)



L’utilisation des colosses de pierres auraient pu être évité, ils correspondent plus au premier âge et deuxième âge des Terres du Milieu que cette avant fin du troisième âge



Les chants sont traduits dans le Seigneur des Anneaux, ça ne posait aucun problème à qui que ce soit.



Love Mountain dans Le Hobbit était déjà traduit dans le premier trailer, j’ai trouvé ce chant très beau que ce soit en français ou dans sa version originale.


Kinépolis ne serait pas en train d’annuler la projection HFR à tout hasard?

Je souhaitais aller voir le film ce soir à Nancy, et il n’apparaît plus qu’en HDDC et en 3D “standard” à la fois pour ce jour et les prochains.



Du coup, je me rabats sur une séance 3D classique à l’UGC avec une pointe de déception.








Tarpan a écrit :



Quand vous parlez du chant des nains, vous parlez duquel ?



Celui grave devant la cheminée ou celui digne de vidéo-gag en rangeant la vaisselle ? <img data-src=" />





Far over… The misty mountains cold…



Box Office US :



84M\( en trois jours pour Bilbo le Hobbit, voyage inattendu

72M\)
en trois jours pour LSDA : Le Retour du Roi



<img data-src=" /> (que les détracteurs, qui n’aiment pas l’Héroic Fantay cherchent d’autres excuses, qu’ils soient des puristes purs et durs ou des Trolls de mauvaises augures, gardent en poche leurs langues poisseuses) <img data-src=" /> (j’y mets aussi une partie de la presse Française qui n’a jamais aimé Tolkien (ou Peter Jackson))









2show7 a écrit :



Box Office US :



84M\( en trois jours pour Bilbo le Hobbit, voyage inattendu

72M\)
en trois jours pour LSDA : Le Retour du Roi



<img data-src=" /> (que les détracteurs, qui n’aiment pas l’Héroic Fantay cherchent d’autres excuses, qu’ils soient des puristes purs et durs ou des Trolls de mauvaises augures, gardent en poche leurs langues poisseuses) <img data-src=" /> (j’y mets aussi une partie de la presse Française qui n’a jamais aimé Tolkien (ou Peter Jackson))



Je précise que je n’ai pas vu ce film donc je ne porte bien sûr aucun jugement.

C’est ton commentaire que j’ai du mal à comprendre. En gros tu dis que ça a beaucoup de succès et que donc ceux qui n’aiment pas n’ont qu’à fermer leur gueule…



Mais quel rapport ? <img data-src=" />



Justin Bieber a aussi beaucoup de succès, il est donc interdit de le critiquer je suppose… <img data-src=" />



Tu crois vraiment que succès et qualité vont systématiquement ensemble ?









gavroche69 a écrit :



Je précise que je n’ai pas vu ce film donc je ne porte bien sûr aucun jugement.

C’est ton commentaire que j’ai du mal à comprendre. En gros tu dis que ça a beaucoup de succès et que donc ceux qui n’aiment pas n’ont qu’à fermer leur gueule…



Mais quel rapport ? <img data-src=" />



Justin Bieber a aussi beaucoup de succès, il est donc interdit de le critiquer je suppose… <img data-src=" />



Tu crois vraiment que succès et qualité vont systématiquement ensemble ?







Mes critiques vont plutôt sur d’autres sites. ils critiquent la longueur du début, je ne vais pas au cinéma pour voir un descente en Ski, ou une course poursuite entre la police et un inconscient ou un voleur pendant 1h30 (on ne débute pas un film comme si on jouait à un FPS)



Sur les 27 animaux morts pendant le tournage, croyez-vous que cela soit fait exprès, Je crois plutôt qu’on a essayé de mettre des bâtons dans les roues des producteurs (grève du syndicat des acteurs, les animaux morts, les critiques surexploitées des défauts trop visibles avec la 3D à 48 i/s). Une trilogie de $ pour un petit roman pour enfants, des ajouts critiques alors que PJ a bien spécifié qu’il voulais garder un équilibre entre l’humour et le sérieux plus proche du Seigneur Des Anneaux. Je sais que le film contient des passages ridicules (mais les critiques ne viennent pas forcément de celles que je pense, dont j’ai déjà parlé).



Cette première partie du Hobbit est une étape délicate, je ne critique pas s’il y a eu quelques petites entorses sur la propre histoire, mais cela donne un peu plus de dimension aux personnages, et enfin de compte, je ne le regrette pas. Je vais même le revoir en 3D (ce sera pour moi et la 3D, la première fois) <img data-src=" />



Il a critique et critique de Trolls, je préfère la première qui est plus digeste que la deuxième. <img data-src=" />



Une critique plus constructive sur Le Nouvel Observateur (enfin)

Et assez bien de ce que j’ai dit, sur Cinémovies <img data-src=" />








Thald’ a écrit :



Question de sonorité et de diversité de vocabulaire.

La langue française est plus poétique à mon goût.







Ben lorsque tu maitrises vraiment bien l’anglais, tu te rends compte que c’est une langue qui a une dimension en terme de tournure et de construction de phrase que le Francais n’atteint pas. Et en Poesie ca fait des trucs assez impressionnant de ce genre.









Gleipnir a écrit :



Kinépolis ne serait pas en train d’annuler la projection HFR à tout hasard?

Je souhaitais aller voir le film ce soir à Nancy, et il n’apparaît plus qu’en HDDC et en 3D “standard” à la fois pour ce jour et les prochains.





A Lomme, il y a toujours 3 séances/jour en HFR.









Ler van keeg a écrit :



Meuh t’en fais pas, certains films vont être convertis en HFR va <img data-src=" />

Sait-on jamais ?





J’ai hâte de me racheter pour la cinquième fois la trilogie euh non sexologie euh… nanologie Star Wars en Red Ray HFR 3D, après la version K7 / DVD / VOD / Blu Ray <img data-src=" />









Falmer a écrit :



Ben lorsque tu maitrises vraiment bien l’anglais, tu te rends compte que c’est une langue qui a une dimension en terme de tournure et de construction de phrase que le Francais n’atteint pas.







Vrai, et faux… L’anglais possède certes une dimension poétique indéniable, mais la différence entre les deux langues est que l’anglais courant est bien plus pauvre que le français courant…

Je m’explique : un anglophone apprenant le français aura bien plus de mal à comprendre un film français que l’inverse, et cela car l’anglais s’appauvrit considérablement de par son universalité (un énorme pourcentage des personnes parlant l’anglais ne l’ont pas comme langue maternelle) ceci expliquant sans doute mon accord avec Thald quant à la diversité de vocabulaire des films anglophones… (Américains principalement…)









Cypus34 a écrit :



J’ai hâte de me racheter pour la cinquième fois la trilogie euh non sexologie euh… nanologie Star Wars en Red Ray HFR 3D, après la version K7 / DVD / VOD / Blu Ray <img data-src=" />





Je t’ai battu j’ai la version LaserDisc <img data-src=" />



Sinon je pense que je vais attendre la version disque holographique, sauf si j’ai un écran 4K avant <img data-src=" />









Simfr24 a écrit :



Vrai, et faux… L’anglais possède certes une dimension poétique indéniable, mais la différence entre les deux langues est que l’anglais courant est bien plus pauvre que le français courant…

Je m’explique : un anglophone apprenant le français aura bien plus de mal à comprendre un film français que l’inverse, et cela car l’anglais s’appauvrit considérablement de par son universalité (un énorme pourcentage des personnes parlant l’anglais ne l’ont pas comme langue maternelle) ceci expliquant sans doute mon accord avec Thald quant à la diversité de vocabulaire des films anglophones… (Américains principalement…)







Les textes de Tolkien ce n’est pas vraiment du pidgin, hein…



L’étendue du vocabulaire anglais est le double de celle du français, vu que (en gros) chaque concept dispose d’un mot d’origine française et d’un mot d’origine saxonne (exemples : liberty/freedom, pork/pig, arm/weapon etc.), ce qui permet plus de subtilités. La grammaire est très souple, par exemple chaque nom peut devenir facilement un verbe et réciproquement, etc.

Donc oui, l’anglais permet plus de poésie. Par contre le français permet plus de précision.









FrenchPig a écrit :



Non



Voilà <img data-src=" />







Il n’y peu de rapport entre ce que je dis et l’article en question. Les 70fps de l’œil humain en éclairage “normal”, ne sortent pas du chapeau mais d’une équation (que j’ai oublié) qui vient de mes cours d’optiques.



et la palme de la critique revient à Ecran Large <img data-src=" />





POUR : Avec ce remake à peine caché de sa célèbre trilogie, Peter Jackson magnifie un conte pour enfants de quelques pages à travers un spectacle visuel de tous les instants à la mise en scène de plus en plus maîtrisée.





<img data-src=" />








jb18v a écrit :



et la palme de la critique revient à Ecran Large <img data-src=" />







<img data-src=" />





Moi , j’avais bien aimé celle du nouvelle Obs qu’on pourrait résumer par “Ce film est nul, y’a pas de femmes dedans.”









cyrano2 a écrit :



Il n’y peu de rapport entre ce que je dis et l’article en question. Les 70fps de l’œil humain en éclairage “normal”, ne sortent pas du chapeau mais d’une équation (que j’ai oublié) qui vient de mes cours d’optiques.







Ce n’est pas une équation optique mais le temps de traitement des neurones qui pré-traitent l’image issue de la rétine avant de la transmettre au cerveau par le nerf optique : de l’ordre de 20 ms. Donc en gros on voit à peu près à 50 Hz. Mais pour le confort et pour éviter les effets de bord, il vaut mieux afficher des images à une fréquence nettement supérieure.









Jonathan Livingston a écrit :



Ce n’est pas une équation optique mais le temps de traitement des neurones qui pré-traitent l’image issue de la rétine avant de la transmettre au cerveau par le nerf optique : de l’ordre de 20 ms. Donc en gros on voit à peu près à 50 Hz. Mais pour le confort et pour éviter les effets de bord, il vaut mieux afficher des images à une fréquence nettement supérieure.





Sinon, je copie le post que j’ai mis précédemment.



Il était pas clair, j’en conviens, donc je précise qu’on y voit des images tournant à 15, 30 et 60fps. Comme ça chacun peut voir la différence au lieu de lancer des chiffres sur une sensation qui reste relativement subjective.



Je vous en met un ramequin, vous vous ferez un avis !

http://boallen.com/fps-compare.html



Je l’ai vu en VO 2D (donc pas HFR, malheureusement), et c’est un très bon film, on reconnait bien le style du Seigneur des Anneaux. Je ne l’ai pas trouvé trop long, au contraire, j’ai même trouvé que c’est passé assez vite <img data-src=" />









Falmer a écrit :



Ben lorsque tu maitrises vraiment bien l’anglais, tu te rends compte que c’est une langue qui a une dimension en terme de tournure et de construction de phrase que le Francais n’atteint pas.





+1









Simfr24 a écrit :



Vrai, et faux… L’anglais possède certes une dimension poétique indéniable, mais la différence entre les deux langues est que l’anglais courant est bien plus pauvre que le français courant…

Je m’explique : un anglophone apprenant le français aura bien plus de mal à comprendre un film français que l’inverse, et cela car l’anglais s’appauvrit considérablement de par son universalité (un énorme pourcentage des personnes parlant l’anglais ne l’ont pas comme langue maternelle) ceci expliquant sans doute mon accord avec Thald quant à la diversité de vocabulaire des films anglophones… (Américains principalement…)







Ben justement, je bataille sur le fait que les subtilites que beaucoup de gens ne voient pas passer se trouvent dans les constructions, et que c’est ce qui donne cette impression de pauvrete

Par exemple

“They don’t like each other”

A contraster avec: “There is no love lost between the two of them”



Neanmoins ce que je dis est plus vrai de l’Anglais British que de l’Anglais Americain.

Par comparaison, le Francais a une construction “standardisee”, et les subtilites se trouvent dans la complexite du vocabulaire exprimee.



J’ai fait mes etudes aux US et en GB, je vis depuis plus d’une dizaine d’annees dans des pays etrangers ou je parle anglais tout les jours, mais je ne comprends toujours pas l’humour “prepositionel” de certains americains (je vis avec eux pourtant). Ce n’est pas le vocabulaire qui me pose probleme, mais les subtilites que je ne comprends pas. L’utilisation de certaines combinaisons de verbes et de prepositions les fait marrer mais me laisse de marbre.

Pour faire une comparaison, un etranger ne comprendrait pas forcement le fait que ajouter “asse” a la fin d’un mot avec une consonnnance feminine soit comique pour nous.












2show7 a écrit :



Box Office US :



84M\( en trois jours pour Bilbo le Hobbit, voyage inattendu

72M\)
en trois jours pour LSDA : Le Retour du Roi



<img data-src=" /> (que les détracteurs, qui n’aiment pas l’Héroic Fantay cherchent d’autres excuses, qu’ils soient des puristes purs et durs ou des Trolls de mauvaises augures, gardent en poche leurs langues poisseuses) <img data-src=" /> (j’y mets aussi une partie de la presse Française qui n’a jamais aimé Tolkien (ou Peter Jackson))





tu confond tout

ne pas aimer une adaptation et ne pas aimer l’oeuvre originale sont deux choses différentes, excuse moi mais “le lancé de nain” la mort pas crédible de saroumane (c’est saroumane, un maia quoi…c’est pas un nain des ravine…ah nan c’est pas le même auteur), le skate board, le retour à la conté squeezé même dans sa version longue, les applaudissements au mariage d’aragorn…Et j’en passe…

Non il y a des choses bonnes, mais entaché par une vision trop hollywoodienne de l’oeuvre originale, bref c’est une adaptation que j’estime moins fidele que celle de ralph bakshi, qui plus est, dans la communauté de l’anneau, certaines séquences ont été reprise sans faire mention du dit ralph, bref sans moi…

et si j’aime l’heroic fantasy, je citerais d’autres auteurs :




  • chrisie golden

  • marareth weiss & tracy hickman

  • james lowder

  • elaine bergstrom

    et j’en oublie (j’ai juste vaguement levé la tête sur ma bibliothèque



Le lancer de nain (c’était une plaisanterie entre Gimli et Aragorn, certes pas dans le livre, mais ici, c’est un film et cela ne me choque pas)



Le Surf, c’est vrai m’a fait tiquer (mais pourquoi pas ? Légolas a quel age déjà, il aurait pu découvrir cette technique en glissant sur des tronc d’arbre). c’est pas parce que les cinéastes ou les écrivains n’y pensent pas forcément que c’est un truc ridicule à exploiter)



La Mort de Saroumane, j’aurais préféré celle du livre, mais la fin de Peter Jackson s’adapte mieux à un film avec la fin de la guerre en Gondor que dans la comté (qui sait si Peter garde cette alternative pour un 25ème anniversaire, puisque la scène de la guerre dans la Comté est visible dans le miroir de Galadriel). Mais la mort de Saroumane sur un pieu est symbolique et un clin d’oeil à Christopher Lee qui est plus connu comme Comte Dracula



Trop Hollywoodien, non, les gags n’étaient nullement exagérés comme c’est souvent le cas. Ce l’aurait été, si on avait mis Rowan Atkinson à la place de Grima, langue de Vipère serpent <img data-src=" /> (Noir)



Ralph Bakshi, voulait faire une trilogie. On ne lui a laissé que deux films à faire, si le premier marchait, mais ce fut un échec. Sans les moyens actuels, RB était plus proche du SDA, et plus limité sur deux films. Mais j’aime bien ce film



Une adaptation, pour ceux qui ne comprennent pas, ce n’est pas totalement identique à l’original.



Le chemin vers l’est est presque identique, c’est pas la faute de Peter, qu’il ressemble à Ralph Bakshi et assez logique :





  • La suppression de ce qui se passe après le Bradevin (la maison de Merry, la vieil forêt, l’homme saule, Tom Bombadil, les Galgals) aurait ajouté de la longueur inutile au film (mais que personnellement j’aurais adoré, mais avec le sentiment un peu hors du temps et de l’histoire comme la rencontre avec Tom Bombadil) (sans oublier la cuisine du Père Magotte et de ses champignons avant le passage en bateau du Bradevin)



  • Le remplacement de Gorfindel par Arwen apporte un plus à sa personnalité dans l’histoire (nous sommes au 21ème Siècle, non ?












Pour le Père Magotte, je me demande si ce n’est l’homme et le chien devant la maison où passe le cavalier noir et demande “Sacquet” ?








Latios a écrit :



Je l’ai vu en VO 2D (donc pas HFR, malheureusement), et c’est un très bon film, on reconnait bien le style du Seigneur des Anneaux. Je ne l’ai pas trouvé trop long, au contraire, j’ai même trouvé que c’est passé assez vite <img data-src=" />





En VO 2D aussi, à Lyon Confluence. Pas de 48 i/s (juste du 24 i/s) et donc des travelings tout baveux.



Le film est sympa même si il y a des ajouts ou pièces rapportées d’autres livres de Tolkien.

[SPOILER]

Heureusement, c’est pas une histoire d’amour à 2 balles facon SDA.

[/SPOILER]



J’ai été voir Le Hobbit en 3D 24i/s. Je ne sais si c’est un mauvais réglage de foyer des lentilles de projection mais la profondeur de champs est flou (les détails ne peuvent être regardé proprement, les verres en plastiques flexibles des lunettes peuvent être aussi griffées ou des taches de doigts gras). la 3D marche bien en éléments rapprochés, mais je n’irai plus voir de 3D dans cette version. En plus, ce système est très sombre. j’espère voir la version à 48 i/s, mais, je ne sais pas quand ? <img data-src=" />



Le son est très bon


bref faute de pouvoir réouvrir les bouquins je retourne aux lance dragon, aux ravenloft, aux royaumes oubliées…en espérant qu’ils n’y ai jamais d’adaptation de ceci, j’entend bien qu’il s’agit d’une vision personelle, mais a mes yeux c’est une hérésie, bah en même temps depuis quand arwen a t elle les pouvoirs des elfes “dorés” (je ne me souviens plus du nom dans les bouquins) enfin ceci est un vaste sujet, en fait de ralph il n’y en a eu qu’un pourquoi ?

Simplement parce que les distributeurs aux cinoch n’ont pas mis “volume 1” comme le voulait l’auteur donc…les autres a la trappe.

tout ce qui tue l’imaginaire est certe ouvert a débat, mais…c’est bien la dernière fois que je vais voir autre chose qu’un film d’horreur de jackson au cinoch (sam raimi a bien su s’arrêter ^^)


En tout cas en parlant de longueur. Guillermo Del Toro avec Labyrinthe de Pan, la première partie était si lente, que je me suis arrêté au premier bestiaire, je n’ai plus su regarder l’entièreté du DVD. Primo tous les conflits autour de Peter Jackson ont perturbé ce film. Et je ne voudrais pas savoir, ce qui est de G. Del Toro ou de PJ.

(pour éviter une autre polémique, mais je garderai pour moi, mes idées)