Android : les Play Services 9.2 introduisent la reconnaissance de texte

Android : les Play Services 9.2 introduisent la reconnaissance de texte

Pratique pour les contrôles d'anglais

Avatar de l'auteur
Guénaël Pépin

Publié dans

Société numérique

28/06/2016 2 minutes
24

Android : les Play Services 9.2 introduisent la reconnaissance de texte

Google a mis à jour ses Play Services pour Android. La version 9.2 intègre notamment une API de reconnaissance de caractères, qui doit permettre aux applications de lire directement des contenus via l'appareil photo.

Android évolue, mais aussi les services Google qu'il accueille. Le groupe de Mountain View a annoncé l'arrivée des Google Play Services 9.2, qui intègrent les API privées conçues par Google pour son système. La principale nouveauté est l'introduction d'une « Text API », qui apporte la reconnaissance de caractères, dans des photos ou via l'appareil. Pour le moment, cette API permet de reconnaître les caractères latins et de les transcrire, avec leur organisation (lignes, paragraphes, etc.).

Plutôt que d'intégrer elles-mêmes un moteur de reconnaissance de texte, les applications peuvent donc maintenant passer par cette API système. Parmi les possibilités listées par Google, l'API apporte donc la possibilité de trier des photos selon leur contenu écrit et numériser plus facilement certains documents, comme des cartes de visite, voire les traduire en direct.

Cette nouvelle API fait partie de l'Android Mobile Vision, qui est réintroduite pour l'occasion dans les Play Services. Elle permet de reconnaître des objets en général, comme des visages ou code-barres. Avec la version 9.0, un bogue a provoqué l'arrêt du service derrière Mobile Vision, restauré pour la 9.2.

Écrit par Guénaël Pépin

Tiens, en parlant de ça :

Sommaire de l'article

Introduction

Commentaires (24)


Je veux ça avec les Google Glass !

Pour voyager dans les pays dans la langue m’est complètement étrangère (Asie, Russie, Israel, Nunavut, …), visiter des lieux aux écritures énigmatiques (églises latines, grecques, celtes, araméennes,…) , déchiffrer des incantations (rap, tags,…).


Cela marche en local ou ben cela envoie des données des photos à Google ??








Soriatane a écrit :



Cela marche en local ou ben cela envoie des données des photos à Google ??





L’innocence même, ça me fait encore sourire :)



C’est évident que ce sont les serveurs de Google qui traitent les données. Un smartphone, n’a pas la puissance.


super…. encore plus d’apli qui vont vouloir les services googles de lancé et avec connexion web…..








Soriatane a écrit :



Cela marche en local ou ben cela envoie des données des photos à Google ??









Out of Atomic a écrit :



L’innocence même, ça me fait encore sourire :)









Aloyse57 a écrit :



C’est évident que ce sont les serveurs de Google qui traitent les données. Un smartphone, n’a pas la puissance.









Jungledede a écrit :



super…. encore plus d’apli qui vont vouloir les services googles de lancé et avec connexion web…..







Une lecture de la source et : “Like the Mobile Vision Face and Barcode components, the Text API runs on-device and is suitable for real-time applications. ”



Ensuite, si c’est pour de la traduction derrière alors oui ca part sur Google.









Out of Atomic a écrit :



L’innocence même, ça me fait encore sourire :)





Google Traduction marche depuis longtemps hors connexion.

Les dictionnaires de traduction sont gratuits. (oui, je sais, payés en publicité et en évasion fiscale)



Ooouch c’est cruel.



Comme quoi les gens assument le pire avec une certitude effrayante.


Sans même vérifier, les gens assument avec certitude que le méchant Google envoie les données sur ses serveurs, allant jusqu’à se moquer d’un commentaire qui s’interroge sur le sujet.



En l’occurrence ce n’est pourtant pas le cas.



De manière générale le cynisme est une tendance lourde ces temps ci.


C’est jamais un mal de rabacher ce problème. Le dernier CPC hardware parle des données poussées par Android et c’est assez effrayant.



Leur dossier sur les aspirateurs de données personnelles est à recommander (applis mobile, Windows 10, objets connectés…). Pour info Tinder et les drivers NVidia (oui oui) sont de véritables saloperies, là où étonnamment Candy Crush est plutôt respectueux. Comme quoi.


Ceci étant dit, ce n’est pas parce que l’application fonctionne sur le périphérique en interne qu’elle n’envoie pas les résultats à Google :o


Google est malin : il vous pique vos données déjà décodées par vos soins, et c’est vous qui avez payé l’énergie pour l’ocr. GG

==> loin








Aloyse57 a écrit :



Je veux ça avec les Google Glass !

Pour voyager dans les pays dans la langue m’est complètement étrangère (Asie, Russie, Israel, Nunavut, …), visiter des lieux aux écritures énigmatiques (églises latines, grecques, celtes, araméennes,…) , déchiffrer des incantations (rap, tags,…).





C’est déjà possible en fait, pas eu besoin d’avoir l’API. Tout comme il est possible de le faire avec n’importe quel l’apareil android et l’apli goggles de google.



C’est traité en local.

Lorsque tu initialises le moteur de reconnaissance (ou lorsque tu installes ton appli depuis le play store), le play store télécharge une lib native pour faire le traitement sur ton téléphone.


Le système est capable de détecter en temps réel (= à chaque frame capturée par l’appareil en pleine résolution), ça aurait été étonnnant qu’il streame en continu vers les serveurs Google.



Le traitement est effectué en local.


Je l’ai déjà dit plus haut, mais peu importe.

Ca fonctionne en local.


Il faudrait lire les conditions d’utilisation, mais je noterais ça dans le domaine du peu probable.


j’ai essayé avec du latin, de l’inuktitut, du coréen : Goggles est incapable de reconnaitre quoi que ce soit.








Aloyse57 a écrit :



j’ai essayé avec du latin, de l’inuktitut, du coréen : Goggles est incapable de reconnaitre quoi que ce soit.





Ha ? pourtant j’ai essayé avec un tas de truc en coréen et chinois de ma boutique de produit asiatique, ça marche très bien.



Bon, je vais creuser pour voir d’où vient le problème <img data-src=" />


Ça tombe bien Google a mit à disposition une page avec toutes les datas qu’ils recueillent, je suis sûr que tu y trouveras tes demandes de traduction. Pour Goggles, il te demande si tu veux envoyer tes photos à Google, pour Translate, il synchronise tes phrases et y a toujours les “Anonymous datas” envoyées par toutes les apps Google.

Mais tkt ça marche en local, puis après ça synchronise&nbsp;<img data-src=" />